orienter
- Examples
Pour la première fois, nous nous orientons vers une approche législative. | We are moving towards a legislative approach for the first time. |
Avec notre moquette en lés sur rouleaux nous nous orientons surtout vers les sous-traitants. | With our carpet on rolls, we mainly focus on the suppliers. |
Nous nous orientons vers une économie compétitive en termes de qualité et d'innovation. | We are moving towards an economy that can compete in terms of both quality and innovation. |
Nous orientons notre aide dans les zones présentant la plus grande concentration de personnes démunies. | We are directing our assistance to areas with the largest concentration of people in need. |
Avec nos techniques de mesure et de contrôle, nous nous orientons vers une approche pratique. | Our testing and measuring equipment is oriented towards a practical environment. |
En effet, ces éléments sont les aimants qui guident la boussole avec laquelle nous nous orientons. | Those are, indeed, the magnets which draw the compass by which we steer. |
Nous nous orientons ainsi à la planification stratégique de l’entreprise à moyenne échéance et aux budgets annuels. | We are aligned with medium-term strategic corporate plans and annual Budgets. |
bon, si nous nous orientons vers cela, il nous faudra deux unités de plus. | Well, if we're going in on this one, sir, we're going to need a couple more units. |
Nous nous orientons aux attentes, provenant notamment de nos clients, collaborateurs et sociétaires. | We are guided by the expectations that are placed on us, above all, by our customers, employees and shareholders. |
Nous orientons la caméra de la tablette vers le tableau qui nous intéresse, comme ça. | And we just aim the camera of the tablet to the painting that we are interested to see, like this. |
Nous pensons que nous nous orientons vers une meilleure société en nous activant et en nous développant. | We are moving towards a better society, for we think we are moving faster and developing. |
Nous orientons tout type d’aide vers les Urgences Nationales qui s’acquittent de façon satisfaisante de leur travail. | So we are channeling all aid to the National Emergency Group who are doing their work satisfactorily. |
Nous pourrions le faire en nous centrant sur nous-mêmes, mais nous nous orientons plutôt sur la sphère publique. | We could do it inwards of our association, but we are more oriented towards to the public sphere. |
Cependant, le dialogue doit se fonder sur une base technique stable, et c'est à l'heure actuelle ce vers quoi nous nous orientons. | The dialogue must, however, have a stable technical basis, and that is what we are at present concentrating upon. |
À un moment où nous nous orientons vers le chemin de fer, des personnes de ma région tentent de le supprimer ! | At a time when we are going towards rail, here are people in my region trying to close down railways! |
C'est dans le respect de ces valeurs que nous orientons les améliorations continuelles et durables apportées à nos produits, nos processus et notre organisation. | These values guide us in our efforts to continually and sustainably improve our products, processes, and organisation. |
C'est avec grand plaisir que j'ai écouté les propos de la commissaire, qui a dit que nous nous orientons vers un règlement financier convivial. | I was pleased to hear the Commissioner saying that we are moving to a user-friendly financial regulation. |
Lorsque nous développons des cuisines, nous nous orientons sur les principes de l'ergonomie et de la fonctionnalité, des formes claires et une esthétique exigeante. | In the development of kitchens we take our cue from the principles of ergonomics and functionality, clear forms and a sophisticated styling. |
Premièrement, plus l'échelle est dégressive, c'est-à-dire plus nous nous orientons vers la proportionnalité, plus le Parlement dispose d'une véritable autorité et légitimité. | Firstly, the less degressive the scale we have, that is, the more we gear ourselves to proportionality, the more genuine authority and legitimacy Parliament has. |
Notre philosophie d’entreprise, notre culture et la manière dont nous orientons notre activité sont dirigées pour faciliter et promouvoir le développement professionnel et personnel dans ce sens. | Our business philosophy, our culture and the way we direct our activities are all aimed at facilitating and promoting professional and personal development in this regard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!