orienter
- Examples
La force reçue qui oriente les polarités et leur résistance. | The received force that orientates polarities and their resistance. |
Il oriente et coordonne les activités de la Commission Arc Atlantique. | It orientates and coordinates the activities of the Atlantic Arc Commission. |
La figure de Marie nous oriente sur le chemin. | The figure of Mary guides us on our way. |
C’est une belle définition, claire qui nous oriente bien. | It is a beautiful definition, clear, it orients us well. |
Sa compétitivité commerciale s’oriente vers la technologie et la culture organisationnelle. | Their business competitiveness is oriented to technology and organizational culture. |
La présente partie oriente vers des sources d'assistance complémentaires. | The present section provides directions to additional sources of assistance. |
La puissance de la croix nous oriente vers l’unité. | The power of the cross draws us into unity. |
Depuis 2001 elle oriente ma vie presque exclusivement ! | Since 2001 it has guided my Life almost entirely! |
Sibelius oriente automatiquement votre notation et la mise en page pour plus de commodité. | Sibelius automatically orientates your notation and the layout for added convenience. |
L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie. | The spirit of the resolution will show us the way. |
Qu’Elle, Étoile de l’Évangélisation, oriente toujours vos pas. | May She, the Star of Evangelization always guide your steps. |
J’oriente mon corps afin de me trouver directement en face de lui. | I turn my body to be directly in front of him. |
Quand on prend conscience de cela, on s’oriente vers la Voie. | When we become aware of that, we head for the Way. |
Il oriente également les interactions entre les fabricants et les professionnels du secteur dentaire. | It also guides interactions between manufacturers and dental professionals. |
La restructuration s’oriente sur les grands axes suivants : | The restructuring is geared towards the following central themes: |
Je conviens qu’elle s’oriente dans la bonne direction. | I agree that it is a move in the right direction. |
Le groupe à haut niveau sur les enfants roumains s' oriente vers un enregistrement. | The high-level group for Romanian children is moving towards registration. |
Le peuple libyen a fait cette révolution dont il oriente les progrès. | The Libyan people made this revolution and they lead the way forward. |
En effet, la vérité forme les consciences et oriente leur action en faveur de l'unité. | In effect, truth forms consciences and directs efforts to promote unity. |
Si embauché par une agence, l'agence oriente généralement le stagiaire dans le processus. | If hired through an agency, the agency usually guides the intern through the process. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!