organiser

Je suis ravi que nous organisions ce débat aujourd’hui.
I am delighted that we are holding this debate today.
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
This was the second such meeting which we had organized.
Faites-nous savoir si vous désirez que nous organisions un taxi !
Let us know if you want us to organize a taxi!
Souhaitez-vous que nous organisions un appel avec lui comme prochaine étape ?
Would you like us to set up a call with him as the next step?
Si vous souhaitez que nous organisions le retour pour vous, nous pouvons le faire sur demande.
Should you want us to organize the return, we can do so upon request.
Je propose que nous organisions une audition au Parlement pour tous les candidats à ce poste.
I propose that we have a hearing in Parliament for all the candidates for this office.
Que doit-on faire si la collectivité refuse que nous organisions la collecte ?
What should we do if the local authority refuses to give us permission to organise the collection?
Mais l'impulsion serait plus forte que vous le pensez si nous nous nous organisions.
But there's much more push from the ground than you'd think, if we got organized.
Si nous organisions une joute ?
Why not accept a challenge?
C'est pour ça que le 26 mars nous organisions la Journée de Libération des Documents -- Document Freedom Day (DFD).
That is why on 26 March we again organised Document Freedom Day (DFD).
Cela nous a choqués à l'époque, et je suis donc ravi que nous nous organisions ce débat aujourd'hui.
That certainly shocked us at the time, and I am therefore delighted that we are conducting this debate here.
Nous organisions des salariés de la société de services portuaires Akansel Nakliyat, un sous-traitant de PSA (Port of Singapore Authority).
We were organising workers at a port-loading company called Akansel Nakliyat, sub-contracted by PSA (Port of Singapore Authority).
Nous organisions aussi de petits spectacles : c’est important aussi de collaborer, d’être attentifs les uns aux autres.
We also put on little performances: it is important to work together, to be attentive to each other.
Des taxis sont ensuite à votre disposition, n'hésitez pas à nous contacter pour que nous organisions vos déplacements.
Taxis are available from the station; feel free to contact us so we can help organise your travel.
Par conséquent, partout où il y a des guerres, il faut que nous soyons les guerriers de la paix et que nous nous organisions.
Wherever there are wars, therefore, we must be warriors for peace and we must organise ourselves.
Alors que nous étions très occupés avec l'évangélisation nationale et à l'étranger, nous organisions 2 semaines de réunion spéciale de réveil en Mai chaque année.
While we were very busy with domestic and overseas evangelism, we held 2-week special revival meeting in May every year.
Il est nécessaire que nous organisions mieux l'immigration et que nous fassions connaître les avantages d'une immigration légale concertée, même en temps de crise.
We need to better organise and publicise the benefits of legal immigration in a concerted way, even in times of crisis.
Le fait que nous organisions un énième débat sur le Belarus atteste de la faiblesse dont témoignent le Parlement et l’Union européenne à cet égard.
The fact that we are holding yet another debate on Belarus testifies to the weakness demonstrated by Parliament and the European Union in this regard.
En l'absence de ressources naturelles, il a fallu que nous nous organisions de manière pratique, que nous apportions une valeur ajoutée et des services aux autres.
With no natural resources, we had to organize ourselves in a practical way, add value and be of service to others.
Dans la matinée, après un temps de prière ensemble, nous organisions dans les rues du quartier des activités et des jeux pour les enfants âgés de 4-12 ans.
After praying together each morning we got out onto the streets, organising activities for children between 4 and 12 years of age.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate