organiser

Elle a dit qu'elle organiserait une fuite á son retour.
She said she was making a getaway when she got back.
Le secrétariat a répondu qu'il organiserait une séance d'information spécialement consacrée à cette question.
The secretariat said it would organize a separate briefing on the matter.
L'Autorité organiserait plus tard en 2009 un atelier pour présenter les résultats du projet.
The Authority would convene a workshop later in 2009 to present the results of the project.
Le PNUD organiserait, s'il y a lieu, des consultations officieuses sur l'état des mécanismes d'audit d'Atlas.
UNDP would organize informal consultations on the status of Atlas audit mechanisms as needed.
Par ailleurs, une fois le financement assuré, on organiserait des stages de perfectionnement en vérification judiciaire.
Also, once funding was secured, professional development training in forensic auditing would be conducted.
L'organe d'experts organiserait chaque année un atelier dont les conclusions alimenteraient les travaux du Conseil.
The expert body would hold an annual workshop to feed into the work of the Council.
J’ai moi-même promis aux Allemands, que l’on organiserait le procès de Merkel dès qu’on arrivera au pouvoir.
I promised the Germans that we'd take Merkel to trial as soon as we come to power.
À la suite de quoi, le Gouvernement gibraltarien avait annoncé qu'il organiserait un référendum sur la question le 7 novembre 2002.
In response, the Government of Gibraltar announced that it would hold a referendum on the matter on 7 November 2002.
La Commission des droits humains du Malawi a fait savoir qu’elle organiserait des consultations publiques concernant l’opportunité de réformer la législation.
The Malawi Human Rights Commission indicated it would hold public consultations on whether to reform the law.
Le Président a rappelé que, comme il avait été convenu à la première session, le Groupe de travail spécial organiserait également trois ateliers pendant la session.
The Chair recalled that as agreed at the first session, the AWG-LCA would also hold three in-session workshops.
Il appuierait également les projets d'assistance électorale, organiserait des réunions de donateurs et évaluerait l'expérience acquise lors des projets pour s'y référer par la suite.
He or she would also backstop electoral assistance projects, organize donor meetings and evaluate project experience for future reference.
L'autodétermination, refusée en 1975, est toujours sur le tapis, même si l'ONU annonce en 1991 qu'elle organiserait le vote dans quelques mois.
Self-determination, denied in 1975, is still on hold even though the UN said in 1991 that it could hold a vote within months.
Pendant cette période, le trafic serait dévié vers l'aéroport de Pori, et Airpro organiserait une navette pour les passagers de Ryanair.
During this period the traffic of TMP airport will be diverted to Pori airport and Airpro will arrange bus transportation for Ryanair’s passengers.
Le leader d'une petite bande de chasseurs cueilleurs pourrait être n'importe le quel des membres de la bande qui suggèrerait et organiserait une chasse.
In a small band of gatherers and hunters, a leader might be anyone who suggested and organized a hunt.
L'organisation, en coopération avec la CNUCED, organiserait une réunion sur le tourisme à l'intention des négociateurs commerciaux à Madrid (Espagne) les 22 et 23 mars 2004.
The organization, in cooperation with UNCTAD, would convene a tourism meeting for trade negotiators in Madrid (Spain) from 22 to 23 March 2004.
Les Forces de la Lumière ont demandé si quelqu’un pouvait ouvrir un blog qui organiserait des méditations pour dissiper cette tempête et tous les événements climatiques futurs.
The Light forces have asked if someone could open a blog that would organize meditations to dissipate this storm and all future strong weather events.
Il organiserait et conduirait des missions ou y participerait dans les zones dont il est responsable qui connaissent ou risquent de connaître des conflits.
The Director would organize, lead or participate in missions to areas of actual or potential conflict within the region of responsibility.
En cette qualité, il organiserait la collecte et la diffusion d'informations sur les activités menées dans le cadre des partenariats.
The ISDR secretariat may be designated as the central repository for registration. In that capacity it will organise the collection and dissemination of information on partnerships activities.
L'accueil réservé à ces séminaires avait été encourageant et l'Autorité en organiserait à l'avenir de semblables dans d'autres régions, sous réserve des ressources disponibles.
The response to those seminars had been encouraging and the Authority would convene similar seminars in other regions in the future, subject to the availability of resources.
Nous avons donc voulu imaginer une machine culturelle géante, un bâtiment qui organiserait et animerait les différents domaines, tout en leur permettant d'interagir et de collaborer.
So we wanted to think of a giant culture machine, a building that would orchestrate and animate the various domains, but allow them to interact and collaborate.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink