organiser

Toutes les villes du pays organisèrent des meetings et des manifestations.
All the cities of Russia were drowned in meetings and demonstrations.
Washington et Londres organisèrent alors le Traité de Bruxelles qui préfigure la création de l’Otan.
Washington and London then organised the Brussels Treaty which anticipated the creation of NATO.
Carlos et sa femme María Inés, organisèrent une réunion et un délicieux dîner chez eux.
Carlos and his wife, María Inés, hosted a meeting and delicious dinner at their home.
Les architectes romains organisèrent l’extraction de la pierre, notamment lors de l’expansion de Salona.
The Roman architects organized the extraction of the stone, in particular during the expansion of Salona.
Ils organisèrent de nombreuses réunions et publièrent des articles sur cette violation afin d'appuyer leur action en justice.
They had numerous meetings and published news of this violation, to support the court action.
Ils s’organisèrent pour rassembler des fonds, et ils louèrent et plus tard achetèrent une maison afin de les accueillir.
They organised fund-raising, rented, and later bought, a house to receive them.
Il y eut quand même des professeurs qui organisèrent des pétitions et des visites de solidarité en Cisjordanie.
Yes, some professors did organize petitions and solidarity visits to the West Bank.
Dans les années soixante, des compagnies étrangères se produisirent dans le pays et organisèrent des ateliers destinés aux instituteurs et aux professionnels.
In the 1960s, foreign companies performed in the country and organized workshops for teachers and professionals.
Des activistes organisèrent des manifestations, prirent la défense des tatars de Crimée dans les procès politiques et publièrent de la littérature clandestine.
Activists held mass demonstrations, defended Crimean Tatars in political trials, and published underground literature.
Au Congo (plus tard Zaïre), en 1963, un groupe de jeunes rebelles, dirigé par Muhele, s’organisèrent pour renverser le gouvernement.
In the Congo (then Zaire) in 1963 a group of young rebels, led by Muhele, were organized to overthrow the government.
Ensemble ils organisèrent un gouvernement avec l'objectif d'établir une nation indépendante sur cette île : la République indépendante d'Ezo.
Together they organized a government, with the objective of establishing an independent island nation dedicated to the development of Hokkaidō.
Un certain nombre de communautés locales organisèrent à travers le pays une marche vers le palais présidentiel pour revendiquer leurs droits
A number of communities marched across the country to the presidential palace to demand their rights.
Enfin, en plus des entretiens personnels et des visites à domicile, les évaluateurs organisèrent des groupes focaux pour discuter des cours d’alphabétisation.
Finally, to supplement the personal interviews and house visits, the evaluators organized focus groups to discuss the literacy courses.
Les JML s’organisèrent en douze communautés animées par les Envoyés ; ces communautés partagèrent les moments de travail, de repas, de prière et de repos.
The JML are organized through 12 communities where they share work, meals, prayer and relaxation.
C'est dans ces conditions que les paysans anarchistes organisèrent le mouvement insurrectionnel des travailleurs ukrainiens, ce qui devint, par la suite, le mouvement makhnoviste.
Against this backdrop, the anarchist peasants organized the insurgent movement of the Ukraine's toilers, which subsequently grew into the Makhnovist movement.
En plus de gérer les ventes et la distribution au Canada francophone, ils organisèrent des discussions et des séminaires, reçurent beaucoup de rassemblements et participèrent à d’innombrables foires du livre.
Besides managing sales and distribution in francophone Canada, they put on talks and seminars, hosted many gatherings, and attended numerous book fairs.
Dans le Massachusetts, en 1782 à Groton, et encore en 1783 à Uxbridge, des citoyens s’organisèrent et s’attaquèrent aux autorités, exigeant le retour des biens confisqués.
In Massachusetts, in 1782 at Groton and again in 1783 at Uxbridge, citizens organized and attacked the local authorities, demanding the return of confiscated property.
Ils organisèrent un concours pour choisir un auteur qui écrirait la suite de Peter Pan et partagerait avec l’hôpital les redevances sur les ventes de son livre.
They ran a competition to select an author to write a Peter Pan sequel, with royalties from the new book to be split between the author and the hospital.
Ce n’est certainement pas ce que les fondateurs des Œuvres pontificales et le Pape Pie XI désiraient lorsqu’ils les firent naître et les organisèrent au service du Successeur de Pierre.
This is certainly not what their founders and Pope Pius XI wanted when they instituted and structured the Pontifical Societies in the service of the Successor of Peter.
En Libye, ils organisèrent avec l’aide des Forces spéciales italiennes les massacres de Benghazi, puis avec l’aide d’Al-Qaïda la prise des arsenaux.
In Libya, with the help of the Italian Special Forces, they organised the massacres in Benghazi, and then, with the help of Al-Qaïda, the capture of the Libyan arsenals.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler