ordonner

Tu es proche, toi Seigneur, tout ce que tu ordonnes est vérité.
You are close, Lord; all that you ordain is truth.
C'est la dernière chose que tu verras si tu ne leur ordonnes pas.
It'll be the last thing you ever see, if you don't tell them now.
Nous pouvons croire que ce que tu ordonnes est non seulement vrai, mais digne de notre entière confiance.
We can believe that what you ordain is not only true, but worthy of our entire trust.
Tu ordonnes, j'obéis.
You're the boss man and I'm your meek little server.
Si tu le leur ordonnes, ils ne seront pas contents, mais ils sont têtus et obéiront.
If you give the order, they won't like it, but they're just stubborn enough to follow it.
Tu ordonnes, j'obéis. Au rabais, en plus.
On the cheap, no less.
Si tu ordonnes aux soldats de faire quelque chose, ils le feront sans protester.
If you order the soldiers to do something, they'll do it without replication.
Ils sont maintenant ordonnés en principes fondamentaux et principes opérationnels.
They are now divided into fundamental principles and operational principles.
Avec l'aide de cela, vos présentoirs sont rangés et ordonnés.
With the help of it, your displayers are tidy and orderly.
Ensembles ordonnés avec messagerie standard sera livré sans boite.
Sets ordered with standard mail will be delivered without box.
Les trois premiers prêtres oblats ont été ordonnés en 1979.
The three first Oblate priests were ordained in 1979.
Depuis des siècles, les séminaristes sont ordonnés à Rome.
For centuries, the seminarians have been ordained in Rome.
Tous sont organiquement créés et ordonnés par l’intelligence de la vie.
All are created and ordered organically by the intelligence of life.
Pour cette circonstance, 3 prêtres et 3 diacres seront ordonnés.
On that occasion 3 priest and 3 deacons will be ordained.
Deux autres Oblats de ce groupe seront probablement ordonnés en 2013.
Two other Oblates of this group will be ordained, probably in 2013.
Poinçonner les trous ordonnés dans les dragons verts, et gagner l'or.
Punch neat holes in green dragons, and earn gold.
En moyenne, à peu près 50 jeunes hommes étaient ordonnés chaque année.
On average, about 50 young men were ordained annually.
Ceux qui sont ordonnés à reconnaître le temps fixé, ils se rassembleront.
Whosoever are ordained to recognize the appointed time, they shall gather.
Mais néanmoins, nous sommes ordonnés et nous avons été prédestinés à ça.
But nevertheless, we are ordained and predestinated to it.
Ceux qui sont ordonnés sont placés à la tête de la communauté.
Those who are ordained are placed at the head of the community.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny