ordinarily

Because they are exotic, these pets are ordinarily extraordinarily dear.
Parce qu'elles sont exotiques, ces animaux sont habituellement extrêmement cher.
A day to do the things you ordinarily wouldn't do.
Un jour pour faire ce que vous ne faites pas d'habitude.
The minimum GPA is ordinarily 3.0 (4.0 scale) for the bachelor's degree.
La moyenne minimale est ordinairement 3,0 (4,0 échelle) pour le baccalauréat.
Uh, ordinarily, it's just the transpo people we meet.
Uh, généralement, on rencontre juste les gens des transpos.
Sessions shall ordinarily be held at the United Nations Office at Geneva.
Les sessions ont ordinairement lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.
The Committee would ordinarily favour a more Department-wide approach.
Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.
But ordinarily, I don't get an offer this good.
Mais généralement, je n'ai pas d'offre aussi intéressante.
Now, you know, ordinarily I'd agree with you.
Maintenant, vous savez qu'habituellement je suis d'accord avec vous.
This is called being ordinarily resident in Ireland.
C'est ce qu'on appelle être résident habituel en Irlande.
Have received scientific knowledge that I would not ordinarily have known.
J'ai reçu des connaissances scientifiques que je n'aurais pas possédé d'ordinaire.
Storing tickets is never a bottleneck, because this is ordinarily a rare event.
Stocker les tickets n'est jamais bloquant, puisque c'est normalement un événement rare.
Similar approaches are ordinarily taken in the banking system.
Ce type d’approche est courant dans le système bancaire.
The Joint Research Committee shall meet ordinarily two times per year.
Le comité de recherche conjoint se réunit ordinairement deux fois par an.
Not with great force, just ordinarily.
Pas avec une grande force, juste d’une façon ordinaire.
I don't ordinarily dine with my patients.
Normalement, je ne mange pas avec mes patients.
The National Coordinator Committee shall meet ordinarily two times per year.
Le comité de coordination national se réunit ordinairement deux fois par an.
Far too much sugar is ordinarily used in food.
On emploie généralement trop de sucre dans l’alimentation.
What do you do ordinarily, besides this?
Que faites-vous d'habitude, à part ça ?
Dean, ordinarily, I'd agree with you.
Dean, habituellement, je suis d'accord avec toi.
The power you ordinarily use is like the small, visible segment of an iceberg.
La puissance que vous utilisez normalement c'est comme le segment petit, visible de l'iceberg.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict