oratoire
- Examples
Voilà, nous devons sortir de notre oratoire et aller vers eux. | So, we must leave our oratory and go towards them. |
Vous pouvez essayer de visiter la formation de l'art oratoire. | You can try to visit the training of oratory. |
Il était un décideur compétent plutôt qu'un cheval oratoire d'exposition. | He was a competent decision maker rather than an oratorical show horse. |
Procureur Hilligen travaille maintenant ce que je considère comme un truc oratoire. | Prosecutor Hilligen now employed what I regard as an oratorical trick. |
La zaouïa est pourvue d'un oratoire dont le mihrab est entouré d'un couloir semi-circulaire. | The zawiya has an oratory whose mihrab is surrounded by a semi-circular corridor. |
Malgré la modestie du monument, cet oratoire occupe une place importante dans l'art ifriqiyen. | Although modest, this oratory occupies an important place in Ifriqiyan art. |
Le style oratoire était le même. | The style of delivery was the same. |
Proseuchè désigne aussi le lieu où les prières sont offertes, d’où le mot oratoire [3]. | Proseuché also refers to the place where prayers are offered, hence: oratory [3]. |
Le palais el-Mansour, aujourd'hui en ruine, comportait un bassin, un oratoire et une mosquée. | The Mansur palace, now in ruins, consisted of a pool, an oratory and a mosque. |
La réponse de Rome a accueilli un simple oratoire qui devint plus tard la chapelle actuelle. | The response of Rome hosted a simple oratory which later eventually became the present chapel. |
Tout ce qu'il fallait était un peu de dentelle et ça aurait l'air d'un oratoire. | All it needed was a bit of lace and it would look like a chapel. |
C'était peut-être une manœuvre oratoire, une approche, mais je ne l'ai pas fait souvent. | That might have been campaign oratory, an approach, but I haven't done that all night. |
Une technique oratoire. | It's an oratory technique. |
A l’intérieur de la tour, on trouve un oratoire pour ceux qui habitèrent dans le palais. | Inside there is an oratory for the people who lived in the palace next to it. |
A l'intérieur il y a un oratoire pour les personnes qui habitaient dans le palais qui est à côté. | Inside there is an oratory for the people who lived in the palace next to it. |
Le marquis de l'Estang, seigneur de Vinay, y fit construire un petit oratoire en décembre 1656. | The Marquis of Estang, lord of Vinay, had a small oratory built there in December of 1656. |
Le marquis de l’Estang, seigneur de Vinay, y fit construire un petit oratoire en décembre 1656. | The Marquis of Estang, lord of Vinay, had a small oratory built there in December of 1656. |
La décoration de cette mosquée reflète une influence occidentale plus nette que dans tout autre oratoire tunisien. | There is more western influence in the decoration of this mosque than in any other Tunisian oratory. |
C’est le plus petit oratoire exhumé à ce jour en Algérie et le seul annexé à un palais. | It is the smallest oratory ever exhumed to date in Algeria and the only one annexed to a palace. |
Certainement l’art oratoire et le ton juste ont leur rôle à côté du contenu des paroles. | Certainly the art of oratory and the right tone have their place alongside the content of what one says. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!