oppressive
- Examples
Nous ne devons justifier aucune pratique aliénante ou oppressive. | We must not justify any alienating or oppressive practices whatsoever. |
L'atmosphère oppressive du service à la clientèle nous rend presque rebelles. | In the oppressive customer service atmosphere it is almost rebellious. |
Dans le fait que sa politique est inhumaine, oppressive, colonialiste. | That their policies are inhuman, oppressive, colonialist. |
Quelles sont les façons dont les femmes peuvent affirmer leur force dans une société oppressive ? | What are some ways that women can assert their strength in an oppressive society? |
Cette issue était inévitable sachant que la logique de cette gouvernance imposée était oppressive. | This deadlock was inevitable since the logic of this imposed management was oppressive. |
Quelles sont les façons dont les femmes peuvent faire valoir leurs forces dans une société oppressive ? | What are some ways that women can assert their strength in an oppressive society? |
Il fallait qu'ils trouvent un moyen d'échapper à ma main oppressive. | They had to find a lot of ways to get out from underneath my oppressive hand. |
Ce qui était autrefois une relation oppressive directe était devenue la relation entre l'acheteur et le vendeur. | What was once a direct oppressive relationship now became the relationship between buyer and seller. |
La masse de Jérusem n’est pas celle que vous pouvez imaginer, la gravité n’y est pas oppressive. | The mass of Jerusem is not what you'd expect, so the gravity isn't oppressive. |
Il me semble qu'il y a une confusion tragique entre la mondialisation et une technologie abstraite et oppressive. | It seems to me that there is tragic confusion between globalization and abstract and oppressive technology. |
En raison des blessures répétées et de la nature oppressive contre les colonies, les États-Unis devraient être libres. | Because of the repeated injuries and oppressive nature against the colonies, the United States should be free. |
L’Arabie saoudite est aux prises avec une censure oppressive au niveau gouvernemental dans toutes les formes de médias depuis des décennies. | Saudi Arabia has struggled with oppressive government-level censorship across all forms of media for decades. |
Dans tous les pays, l’introduction d’une législation de plus en plus oppressive nous pose un problème sérieux. | In all countries we have a major problem with more and more oppressive legislation being introduced. |
Le Chasseur reste néanmoins une classe très puissante, qui sait rester performante sans pour autant être oppressive. | Hunter is still a very strong class, in a healthy position of being good without being oppressive. |
La promotion de la compétitivité pour accroître la rentabilité du capital euro-unificateur grâce à une exploitation encore plus oppressive des travailleurs. | Promotion of competitiveness to increase the profitability of Euro-unifying capital through even more oppressive exploitation of the workers. |
À plus grande échelle, quand il s’agit d’un pays filtrant activement le contenu en masse, la pratique devient oppressive et malveillante. | On the larger scale, when it comes to countries actively filtering content en masse, the practice becomes oppressive and malicious. |
Je demande à la présidence de trouver les moyens de faire face à ce type d'approche excessive, frauduleuse et oppressive. | I would like to ask the Presidency to find a means of dealing with such excessive, fraudulent and oppressive approaches. |
Ou à cause de l'atmosphère trop stricte, puritaine ou oppressive, les facteurs qui suppriment la réputation de tout intérêt pour votre corps. | Or because of overly strict, puritanical or oppressive atmosphere, the factors that suppress the standing of any interest to your body. |
Membre du Commandement des opérations conjointes et complice de l'élaboration ou de la mise en œuvre de la politique oppressive menée par l'État. | Member of Joint Operational Command and complicit in forming or directing oppressive state policy. |
Une société du bien-être, matériellement développée, mais oppressive pour l’âme, n’est pas de soi orientée vers un développement authentique. | A prosperous society, highly developed in material terms but weighing heavily on the soul, is not of itself conducive to authentic development. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!