opportunisme
- Examples
Ces deux tendances sont le révisionnisme (opportunisme, réformisme) et l’anarchisme (anarcho-syndicalisme, anarcho-socialisme). | These two trends are revisionism (opportunism, reformism) and anarchism (anarcho-syndicalism, anarcho-socialism). |
Cette théorie s'appuie sur un opportunisme démesuré. | This theory is based on unadulterated opportunism. |
Donc, à cet égard, je ne veux aucun opportunisme électoral. | So, in this regard, I not do not want there to be any electoral opportunism. |
Il est vrai que notre ancienne section espagnole a sombré dans le pire opportunisme. | It is true that our earlier Spanish section has declined into the worst opportunism. |
L’objectivitéetla justiceont étésacrifiées sur l’autel de l’opportunisme politique. | Objectivity and justice have been sacrificed on the altar of political expediency. |
Le vrai danger est lorsque la liberté est rognée, par opportunisme et par morceaux. | The true danger is when liberty is nibbled away, for expedients, and by parts. |
Ces idéaux éclairent encore le monde, et nous ne les abandonnerons pas par opportunisme. | Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience's sake. |
On agit parfois par opportunisme. | Sometimes things are done for expediency. |
Elle a pu s'évader par opportunisme. | Perhaps her escape was one of opportunity. |
Toutefois, nous ne devons pas accepter par opportunisme l’érosion des droits fondamentaux en Europe et dans le monde. | However, we must not accept the erosion of basic fundamental rights in Europe, and around the world, for expediency's sake. |
Ceux qui décident d'ignorer les crimes contre l'humanité commis au siècle dernier se rendent coupables d'un opportunisme manifeste. | Opportunism is most evident when gross crimes against humanity committed during the last century are neglected. |
Notre système de valeurs, les valeurs que nous partageons, ne doivent pas venir après l’opportunisme juridique ou politique. | Our system of values, the values in which we share, must not take second place to legal and political opportunism. |
Avec un art sans-cesse plus perfectionné elle œuvre à l'accomplissement de ses buts par une cruauté sans merci, s'alternant avec un opportunisme démocratique. | With an ever-perfected art it accomplishes its aims through ruthless cruelty alternating with democratic opportunism. |
- Monsieur le Président, l’Europe continue d’accorder plus de valeur à l’opportunisme qu’aux accords officiels. | – Mr President, Europe still rates opportunism more highly than it does formal agreements. |
C’est parce que l’opportunisme politique, l’intérêt des États membres à exercer leur influence et les relations commerciales internationales sont plus importants. | That is because political expediencies, the Member States' interest in exerting their influence and international customer relations were more important. |
Ne pas admettre les guerres civiles ou les oublier, ce serait tomber dans un opportunisme extrême et renier la révolution socialiste. | To repudiate civil war, or to forget about it, is to fall into extreme opportunism and renounce the socialist revolution. |
Les manifestations de l'actuel opportunisme international, partout identique dans son contenu social et politique varient selon les particularités nationales. | The very same social and political content of modern international opportunism reveals itself in a variety of ways according to national peculiarities. |
J’ai constaté avec regret que le comportement des dirigeants de l’Union avait tendance à être gouverné par la crainte et l’opportunisme. | I have been saddened to note that the behaviour of the Union’s leaders tends to be governed by fear and opportunism. |
Finalement, pour les citoyens basques que je représente, il ne peut y avoir ni excuses pour affaires intérieures ni opportunisme politique. | Finally, for the Basque citizens whom I represent, there can be no excuses based on internal affairs or on political opportunism. |
Toutefois, c’est seulement lorsqu’en Europe les accords seront plus importants que l’opportunisme politique que la confiance du public aura des chances de croître. | However, only when in Europe, agreements are more important than political opportunism will public confidence have a real chance of growing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!