operational

The project was completed in 2002 and is now operational.
Le projet a été achevé en 2002 et est désormais opérationnel.
In less than 15 minutes, the machine is operational again.
En moins de 15 minutes, la machine est à nouveau opérationnelle.
It will become operational in the second half of 2009.
Il deviendra opérationnel dans la seconde moitié de 2009.
In addition, this material is characterized by high operational performance.
De plus, ce matériau est caractérisé par une haute performance opérationnelle.
Condition: Secondhand, but is fully operational and functions as intended.
Condition : D'occasion, mais est complètement opérationnel et fonctionne comme prévu.
In operational terms, the mission is a continuation of SFOR.
En termes opérationnels, la mission est une poursuite de la SFOR.
The impact on length of operational lifetime is not inconsiderable.
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
The organizations maintain that their operational experience confirms these trends.
Les organisations affirment que leur expérience concrète confirme ces tendances.
Improve operational profitability in a measurable, safe and sustainable way.
Améliorez la rentabilité opérationnelle d'une façon mesurable, sûre et durable.
It is expected that the system will be operational by 2013.
Il est prévu que le système sera opérationnel d'ici 2013.
The secretariat would become operational upon receipt of these resources.
Le secrétariat deviendrait opérationnel à réception de ces ressources.
In the districts, the courts are not yet fully operational.
Dans les districts, les tribunaux ne sont pas encore pleinement opérationnels.
If gst-launch can play the URL, the required plug-in is operational.
Si gst-launch peut lire l’URL, le plug-in requis est opérationnel.
We continue to improve our legislative, policy and operational capabilities.
Nous continuons d'améliorer nos capacités législatives, politiques et opérationnelles.
Three Courts of Appeal are already operational (Cotonou, Abomey and Parakou).
Trois Cours d'Appel sont déjà fonctionnelles (Cotonou, Abomey et Parakou).
The negotiated results should preferably be more concise and operational.
Les résultats négociés devront de préférence être plus concis et opérationnels.
After speedy ratification, the Court became operational in 2002.
Après une ratification éclair, la Cour devint opérationnelle en 2002.
They are now divided into fundamental principles and operational principles.
Ils sont maintenant ordonnés en principes fondamentaux et principes opérationnels.
Such evaluations might lead to the revision of the operational programme.
Ces évaluations pourraient conduire à la révision du programme opérationnel.
The programme is now operational in 18 cities in 15 countries.
Le programme est désormais opérationnel dans 18 villes de 15 pays.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink