ONU

ONU Femmes défend avec vous la paix, la justice et l'égalité.
UN Women stands with you for peace, justice and equality.
Nous avons besoin d'une ONU qui soit forte et efficace.
We need a United Nations that is strong and efficient.
ONU Femmes est fière de participer à cet effort.
UN Women is proud to be part of this effort.
Je suis la Directrice exécutive d'une nouvelle organisation, ONU Femmes.
I am the Executive Director of a new organization, UN Women.
Je vous remercie de votre ferme soutien envers ONU Femmes.
I thank you for your strong support to UN Women.
Une sphère faite de plastique à Hong Kong (ONU Environnement)
A plastic sphere in Hong Kong (UN Environment)
Elle s’est déroulé au siège de l’ONU à New York.
It took place at the UN headquarters in New York.
Si elle contient un numéro ONU, il s'agit de marchandises dangereuses.
If it contains a UN number, it's dangerous goods.
Ce rapport a été élaboré par l'OIT en collaboration avec ONU Femmes.
This report was produced by the ILO in collaboration with UN Women.
L'Europe en compte au moins quatre (ONU, 2005 ; OIM, 2003).
Europe has at least four (United Nations, 2005a; IOM, 2003).
De plus, leur inaction au sein de l’ONU est inexcusable.
Furthermore, their inaction within the United Nations is inexcusable.
Pourquoi avez-vous amené une feuille de coca à l’ONU ?
Why did you bring a coca leaf to the United Nations?
ONU Femmes appuie 16 Huttes de la paix dans le pays.
UN Women supports 16 peace huts in the country.
Peu après, Bernard Kouchner était nommé par l’ONU administrateur du Kosovo.
Soon after, the UN appointed Bernard Kouchner as administrator of Kosovo.
Le monde a besoin d'une ONU plus forte et plus efficace.
The world needs a stronger and more effective United Nations.
fichier de référence des marchandises dangereuses, numéros ONU et RID,
Reference file of hazardous goods, UN and RID numbers
Cependant, ONU Femmes externalise certains services administratifs qu’elle confie au PNUD.
However, UN Women does outsource certain administrative services to UNDP.
L’ONU a établi sa présence à Tripoli, Benghazi et Tobrouk.
The United Nations has established international presences in Tripoli, Benghazi and Tobruk.
ONU Femmes est présente en Colombie depuis 2004.
UN Women has had a presence in Colombia since 2004.
Nous avons besoin d'une ONU forte et efficace.
We need a United Nations that is strong and efficient.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy