traverser
- Examples
Beaucoup de racines et de tubercules ont traversé la catastrophe. | Many roots and tubers, have pulled through the disaster. |
Tous ils ont traversé des choses horribles et maintenant ils sont tous demandeurs d’asile. | They all went through horrible things and they are all asylum seekers. |
Ils ont traversé les siècles d’abord en tant que Jacobites, puis en tant Chrétiens. | Down through the centuries they have descended first as Jacobites and then as Christians. |
On prétend que les troupes d'élite françaises ont traversé accidentellement la frontière avec le Soudan. | It is alleged that the French elite troops accidentally crossed the border into Sudan. |
C'est une tache du tourisme faite basé sur la légende que huit ermites ont traversé la mer. | It is a sightseeing spot made based on the legend that eight hermits crossed the sea. |
Les engins des travaux publics érythréens ont traversé la frontière et ont commencé à engager des travaux sur Ras-Doumeira. | Eritrean equipment crossed the border and began operations at Ras-Doumeira. |
C'est l'endroit idéal pour découvrir les secrets farouchement gardés de la cuisine italienne, qui ont traversé plusieurs générations. | This is the place to uncover the closely-guarded secrets of Italian cooking, passed down through generations. |
Je n'ignore pas que certains d'entre vous, pour venir ici, ont traversé de grandes épreuves et difficultés. | I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. |
Les deux pays ont traversé cette mutation avec grand succès. | Both countries have come through this change with great success. |
Creusez et trouvez quelles merveilles les enfants ont traversé. | Dig out and find what wonders the kids have been through. |
Nous ne savons pas ce qu'ils ont traversé là bas. | We don't know what they went through in there. |
Les dépôts étaient faciles et les retraits ont traversé sans problèmes. | Deposits were easy and withdrawals went through without problems. |
Les humains ont traversé nombre de millénaires dans leur voyage. | Human beings have traversed many millennia in their journey. |
Il y a les traces où ils ont traversé le fleuve. | There are the tracks where they crossed the river. |
Et si vous leur avez donné la Réalisation, ils ont traversé l’Agnya. | And if you have given Realisation, they have crossed the Agya. |
Elle et ce Shepherdson ont traversé la rivière. | Her and that Shepherdson made it across the river. |
Avez-vous jamais réalisé combien de personnes ont traversé votre vie ? | Have you ever realized how many people have passed through your life? |
Ils ont traversé beaucoup de choses étant comme ils sont. | They go through a lot being the way they are. |
Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves. | During the war, people went through many hardships. |
Le même jour, deux autres Palestiniens ont traversé la barrière de sécurité. | The same day two other Palestinians crossed the border security fence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!