suivre

Dans les semaines qui ont suivi, mon corps a guéri.
In the weeks that followed, my body healed.
Et les Hindous qui ont suivi Shri Rama, qu’ont-ils fait ?
And Hindus who followed Shri Rama, what did they do?
D'autres artistes de toutes races et nationalités ont suivi.
Other artists of all races and nationalities followed.
Beaucoup de Vice-présidents partout de l'Inde ont suivi la conférence.
Many Vice-Chancellors from all over India attended the conference.
En 2006, 844 fonctionnaires de l'Institut ont suivi une formation.
In 2006, 844 of the Institute's employees attended training courses.
En 2007, environ 444 000 visiteurs ont suivi la visite guidée.
In 2007, approximately 444,000 visitors took the guided tour.
Bref, j'ai aimé ma bière. Et celles qui ont suivi.
Anyway, I liked my beer, and the ones that followed.
Sita Pariyar se souvient des répliques qui ont suivi la secousse initiale.
Sita Pariyar remembers the aftershocks that followed the initial earthquake.
Les questions et conversations qui ont suivi étaient fascinantes.
The questions and conversations that followed were fascinating.
En 2007, près de 94 000 visiteurs ont suivi la visite guidée.
In 2007, close to 94,000 visitors took the guided tour.
Cinq vérificateurs du HCR ont suivi ce cours en 2009.
Five UNHCR auditors took the course in 2009.
En 2008, environ 300 000 visiteurs ont suivi la visite guidée.
In 2008, more than 300,000 visitors took the guided tour.
La pleine expansion et la compréhension ont suivi dans un éternel instant.
Full expansion and understanding followed within an eternal instant.
Puis ont suivi les autres jeux, qui devint plus tard la légendaire série.
Then followed the other games, which later became the legendary series.
Des agresseurs ont suivi ma femme et ma fille depuis le marché.
Muggers followed my wife and daughter from the market.
Ils ont suivi la bourgeoisie et les staliniens.
They followed the bourgeoisie and the Stalinists.
Plus graves différends ont suivi, toutefois, tout au long de 1934.
More serious disputes followed, however, throughout 1934.
Le pire était les cauchemars qui ont suivi.
The worst part was the nightmares that followed.
Mais il a changé d'avis dans les six mois qui ont suivi.
But he changed his mind within the six months that elapsed.
Le volume de production et l’utilisation des capacités ont suivi la même tendance.
The production volume and capacity utilisation followed the same trend.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve