suggérer
- Examples
D'autres ont suggéré qu'un sommet intergouvernemental soit consacré à la question. | Others suggested that an intergovernmental summit be devoted to the issue. |
Je vais à un médecin et ils ont suggéré un certain supplément. | I go to a physician and they suggested some supplement. |
Concernant le braconnage, certains ont suggéré de maintenir la confidentialité des informateurs. | On poaching, some suggested maintaining the confidentiality of informants. |
Plusieurs parties ont suggéré d'ajouter des questions à l'annexe. | Many parties suggested adding issues to the annex. |
Certaines personnes ont suggéré sfdisk comme meilleur candidat au remplacement de fdisk. | Some people suggested sfdisk as a better candidate for fdisk replacement. |
Les ONG ont suggéré que l’éducation soit une composante forte dans la Matrice. | NGOs suggested that education be a stronger component in the Matrix. |
Les ÉTATS-UNIS ont suggéré d'examiner le document technique en premier. | The US suggested considering the technical paper first. |
Le RIEP et d'autres ont suggéré des modifications dans le libellé. | IPEN and others suggested modifications to the text. |
Certains pays ont suggéré d'inclure la vérification dans le traité proposé. | Some countries suggested verification should be included in the proposed treaty. |
Je vais à un médecin et aussi ils ont suggéré un certain supplément. | I go to a doctor and also they suggested some supplement. |
Plusieurs Membres ont suggéré que cette affaire soit examinée au Comité des sauvegardes. | Several members suggested this case be discussed in the Safeguards Committee. |
Quand j’ai exprimé mon souhait, les Oblats m’ont suggéré quelque chose d’autre. | When I expressed my wish, the Oblates suggested me something else. |
Plusieurs Parties ont suggéré de se pencher sur ce sujet en 2007 ou 2008. | Several Parties suggested taking up this matter in 2007 or 2008. |
Ils ont suggéré de nouvelles manières d'utiliser au mieux les TIC. | They suggested new avenues for making the best possible use of ICT. |
La Suisse et la Papouasie Nouvelle Guinée ont suggéré d'apporter des modifications à la définition. | Switzerland and Papua New Guinea suggested changes to the definition. |
Plusieurs Parties ont suggéré de faire référence à l'équilibre régional dans l'affectation des fonds. | Several parties suggested referring to regional balance in allocating funds. |
Certains ont suggéré que les négociateurs ne sont pas encore prêts à prendre beaucoup d’engagements. | Some suggested that negotiators are not yet willing to make many commitments. |
Les PAYS-BAS ont suggéré de se focaliser sur la facilitation de l'application des principes. | The NETHERLANDS suggested focusing on facilitating the application of the principles. |
Certains experts ont suggéré un suivi, notamment par des réunions inter-organisations. | Some experts suggested follow-up involving inter-agency meetings. |
Plusieurs pays ont suggéré que la divulgation du rapport devrait attendre qu'il soit finalisé. | Several countries suggested that dissemination of the report should wait until it is finalized. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!