sceller

Ces valeurs, chères à Blancpain, ont scellé une amitié sincère.
These values, shared by Blancpain, led to a true friendship.
Ils ont mis Son corps dans le tombeau, l’ont scellé, et mis des soldats romains devant pour le garder.
They put His body in a tomb, sealed it, and set a Roman guard to protect it.
Sergio Ramos, Lucas Vázquez et Vinicius Jr., d'une superbe volée, ont scellé la victoire face à Leganés dans un match où a débuté Brahim.
Sergio Ramos, Lucas Vázquez and Vinicius Jr., with a sublime volley, sealed victory over Leganés as Brahim made his debut.
Nous devons colmater les brèches ouvertes par nos divergences en matière de politique étrangère et qui ont scellé la question de l'Irak.
We need to repair the damage done by the differences which have arisen in the foreign policy sector and which marked the issue of Iraq.
Les grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide des Nations Unies dans les années 90 et 2000 ont scellé un consensus mondial sans précédent autour d'une vision commune du développement (Annan, 2005).
The historic United Nations conferences and summits held in the 1990s and 2000s generated an unprecedented global consensus on a shared vision of development (Annan, 2005).
Malheureusement sans doute, c’est peut-être parce que l’Angleterre et le Portugal, alliés de longue date, ont scellé cette union dans la bataille - une croisade - sur la péninsule ibérique.
Unhappily perhaps, this may have something to do with the fact that England and Portugal, allies of old, founded this union in battle – a crusade – in the Iberian Peninsula.
M. Alvaro a fait de l’excellent travail en tant que rapporteur. L’accord qu’ont scellé les principaux groupes sans consulter le Parlement n’a pas de précédent, en ce qu’il ébranle sérieusement nos pratiques de travail.
Mr Alvaro has done an excellent job as rapporteur, and the deal struck between the major groups without reference to the House is unprecedented in its serious undermining of our working practices.
À Caracas, Dilma et Cristina en ont scellé la future intégration avec Chavez.
In Caracas, both Dilma and Cristina have sealed their further integration with Chavez.
JE sais qui MES anges ont scellé et ces choses ne viendront pas à eux.
I know which ones MY angels have sealed and these things shall not befall them.
La Fondation Airbus et la FICR ont scellé leur partenariat en 2011 et ont depuis coordonné de nombreuses missions.
The Airbus Foundation and the IFRC have been working together since 2011 and have coordinated many missions since.
Ses activités ont scellé sa réputation de fervente promotrice de l'accompagnement, du développement et de l'assistance aux autres femmes du secteur des technologies.
This has cemented her reputation as a community advocate for guiding, developing, and helping other women in tech.
Nous avons eu l’occasion de converser en profondeur et largement avec des hommes vraiment exceptionnels, de vrais amis qui ont scellé à jamais l’amitié entre nos peuples.
It was an opportunity to speak at length and in depth with genuinely exceptional individuals, true friends who have cemented the friendship between our peoples forever.
Entre-temps, le 19 juin, les parties maliennes ont scellé une « Entente » sur les modalités d'installation des autorités intérimaires dans les cinq régions septentrionales du pays.
Meanwhile, on 19 June, the Malian parties reached an agreement on the modalities for the establishment of the interim administrations in the five northern regions.
Les buts de Morata, Mariano et du capitaine ont scellé la victoire du leader face au Deportivo La Corogne lors du dernier match de l'année au Bernabéu.
Goals from Morata, Mariano and the captain give the league leaders the win over Deportivo in the last clash of the year at the Bernabéu.
Je me demande pourquoi ceux qui ont soulevé la question ont été incapables de le faire en 2002, lorsqu’ils ont scellé tout ce qui concernait la PAC et le budget agricole jusqu’en 2013.
I wonder why those who raised the subject were unable to raise it in 2002 when they signed off everything to do with the CAP and the agricultural budget up to 2013.
Pas besoin. Ils ont déjà la moitié de leur besoin en eau qui tombe du ciel. mais comme ils ont scellé le sol, et envoyé l'eau plus loin, ils utilisent 20 % de leur électricité pour faire venir de l'eau.
They have half the water falling here now, but because we've sealed the dirt, and sent the water away, 20% of our electricity is to bring water here.
Les Brésiliens sont remontés à 13-14 mais, après un temps mort, les Américains ont scellé le score en leur faveur.
The Brazilians managed to come back to 13-14, but after a time-out Lucena came back to score the winning point.
C’est hier que Philippe Narbeburu, Directeur de CITROËN France et Jean-Claude Blanc, Directeur Général Délégué du PARIS SAINT-GERMAIN, ont scellé un accord de partenariat renforcé et élargi pour les années à venir.
Yesterday, Philippe Narbeburu, director of CITROËN France and Jean-Claude Blanc, deputy CEO of PARIS SAINT-GERMAIN, signed the new partnership, that will run for years to come.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone