séjourner

Trois générations de notre famille ont séjourné dans ce magnifique appartement équipé.
Three genreations of our family stayed in this wonderfully equipped and located apartment.
Pourquoi ne pas lire les avis des autres clients qui y ont séjourné avant vous ?
Why not reading the reviews of other travellers that stayed there before you?
Abraham et Sara se sont dirigés vers le Néguev et ont séjourné à Guérar (Genèse 20.1).
Abraham and Sarah journeyed toward the Negeb and sojourned in Gerar (Genesis 20:1).
Ils ont séjourné à l’hôtel Salt & Sill, qui fut un des lieux les plus mémorables de leur voyage.
They stayed at the hotel Salt & Sill, which was one of the most memorable places during their trip.
En fait, beaucoup de gens qui ont séjourné dans notre propriété ont visité DMZ ou Nami Island en un jour.
Actually, lots of people who stayed in our property had been toured DMZ or Nami Island in a day.
proviennent de troupeaux qui ont séjourné :
Model veterinary certificate for hatching eggs of poultry other than ratites (HEP)
Partis de New York le 31 octobre, les membres de la mission ont séjourné en Afghanistan du 2 au 6 novembre.
The mission left New York on 31 October and visited Afghanistan from 2 to 6 November.
En 2016 ont séjourné à Taizé des jeunes demandeurs d’asile du Soudan, du Soudan du Sud, de l’Erythrée, de la Syrie et de l’Afghanistan.
In 2016, young asylum-seekers from Sudan, South Sudan, Eritrea, Syria and Afghanistan stayed in Taizé.
A en juger par les déclarations des responsables occidentaux, qui ont séjourné ces derniers jours à Belgrade, la Serbie a des raisons pour être optimiste.
Judging by statements of Western officials, who over the past few days visited Belgrade, Serbia has reason for optimism.
ont séjourné :
In case of international money transfers, the activities undertaken by Posta and Western Union were considered close substitutes.
proviennent de troupeaux qui ont séjourné sur le territoire identifié par le code … (2) pendant au moins trois mois.
Other laboratories may be accepted if no laboratory accredited for testing is known of, in the country where the applicant is located.
Beaucoup de gens ont séjourné chez nous et nous ont laissé le récit de leurs incroyables aventures et leurs descriptions d’endroits colorés aux quatre coins du monde.
Many people have passed through and gifted our hostel with tales from striking adventures, descriptions of colourful places all around the world.
[les œufs à couver sont issus de troupeaux qui ont séjourné :]
Number of packages
Les distributeurs ont séjourné dans le luxueux hôtel 5 étoiles Royal Pam Marrakech Hotel, situé aux contreforts des montagnes de l'Atlas, entouré par la beauté, la tranquillité et le calme.
Distributors stayed in the luxurious 5-star Royal Pam Marrakech Hotel that is set at the foothills of the Atlas Mountains, surrounded by beauty, tranquillity and calm.
la certification des conditions dans lesquelles les produits ont séjourné dans le pays de transit ;
The Working Group shall work under the authority of the Association Committee, to which it shall report after each meeting.
A Madibogo, le personnel d'encadrement a formé des étudiants de niveau postuniversitaire, qui ont séjourné dans le village pour à leur tour transmettre leur savoir aux membres de la communauté.
In the Madibogo village project, senior staff trained postgraduate students, who in turn spent time in the village passing on their knowledge.
ils ont séjourné, depuis leur naissance ou au moins durant les quarante jours qui ont précédé leur expédition, dans l’exploitation (les exploitations) décrite(s) dans la case I.11.
The primary rules for SIDCOs and opt-in DCOs comprise the first tier of the legally binding requirements.
ont séjourné :
The financial reference amount intended to cover the expenditure of EULEX KOSOVO from 15 October 2010 until 14 December 2011 shall be EUR 165000000.
ont séjourné :
The financial reference amount intended to cover the expenditure of EULEX KOSOVO from 15 June 2012 until 14 June 2013 shall be EUR 111000000.
Rejoignez vos amis et regardez où ils ont séjourné.
Join your friends and see where they've stayed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict