respirer

C'est ce que les voisins ont respiré.
That's what the neighbors have been breathing in.
Ces deux-là ont respiré trop de gaz !
These two have been overcome by too much gas.
La plupart des personnes qui sont diagnostiquées avec le mèsothéliome ont eu les travaux où elles ont respiré des fibres d'amiante.
Most people who are diagnosed with mesothelioma have had jobs where they breathed asbestos fibers.
Ils disent qu'ils sont toujours malades parce qu'ils ont respiré les émanations des déchets chimiques restés sur des sites à proximité de secteurs résidentiels pendant plusieurs années après leur déversement.
They said they are still ill from inhaling the chemical waste that remained on dumpsites near residential areas for years after being dumped there.
La plupart des personnes avec le mèsothéliome malin ont travaillé sur les travaux où elles ont respiré l'amiante.Un docteur devrait être vu si une personne a la brièveté du souffle, la douleu...
Most people with malignant mesothelioma have worked on jobs where they breathed asbestos.A doctor should be seen if a person has shortness of breath, pain in the chest, or pain or swelling in the abdomen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve