respecter
- Examples
Ils peuvent être personnellement mauvais, mais ils ont respecté Sanātana Gosvāmī. | They may be personally wrong, but they abided by the Sanātana Gosvāmī. |
Cinquante-neuf États ont respecté le délai. | Fifty-nine States met the deadline. |
En application de la législation en vigueur, les méthodes de destruction utilisées ont respecté les normes relatives à l'environnement recommandées. | In conformity with existing legislation, the destruction methods employed conformed with recommended environmental norms. |
Dans l'ensemble, les signataires ont respecté leurs engagements et ne se sont pas attaqués. | The signatories to the Agreement have by and large respected their commitments and refrained from attacking each other. |
Les groupes de travail présession ont respecté la limite convenue de 30 questions claires et directes par liste. | The pre-session working groups adhered to the agreed limit of not more than 30 clear and direct questions per list. |
Nonobstant le fait que deux sociétés ont respecté le premier critère, il convient de noter que les cinq sociétés ont toutes bénéficié d'une subvention. | Notwithstanding the fact that two companies met criterion 1 it is noted that all five companies benefited from a subsidy. |
Le Gouvernement intérimaire et la Commission électorale indépendante de l'Iraq ont respecté leur engagement de tenir, dans les délais prévus, des élections libres et équitables dans l'ensemble du pays. | The Interim Government and the Independent Electoral Commission of Iraq delivered on their pledge to hold free and fair elections, on time, throughout the country. |
Ils m’ont respecté et m’ont permis de pratiquer ma religion. | They respected me and allowed me to practice my religion. |
Ils ont respecté le Parlement et la volonté du Parlement. | They have respected Parliament and Parliament's will. |
Ont-ils compris et ont respecté l'expérience ? | Have they understood and respected the experience? |
Ces élections ont respecté les principes d'équité, d'impartialité et d'égalité de chances. | The elections were characterized by fairness, impartiality and equal opportunity. |
Les athlètes ont respecté cette devise rapidement. | And athletes have fulfilled that motto rapidly. |
Jusqu'à présent, trop peu de pays ont respecté leurs obligations. | Too few countries have delivered on their obligations. |
Jusqu’à présent, trop peu de pays ont respecté leurs obligations. | Too few countries have delivered on their obligations. |
Les Soudanais n’ont respecté aucune des échéances fixées. | No deadlines have been met by the Sudanese. |
Le Secrétaire général tient à remercier les États Membres qui ont respecté leurs engagements financiers cette année. | The Secretary-General wishes to thank those Member States who have honoured their obligations this year. |
Les ONG, elles, ont respecté le rôle décisionnaire qui appartient à juste titre aux gouvernements membres. | Likewise, NGOs honored the decision-making role that rightly belongs to member governments. |
La Hongrie, la Pologne, la Roumanie et d'autres anciens pays socialistes ont respecté les engagements pris à Kyoto. | Hungary, Poland, Romania and other former socialist countries have fulfilled their Kyoto commitments. |
Ainsi, 80,22 % des privations de liberté ont respecté les procédures régulières. | Of the total, 80.22 per cent of deprivations were carried out in accordance with legal procedures. |
Mes parents ont respecté ma décision. | My parents weren't happy I left but they respected my decision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
