ont remonté

Les mules ont remonté leurs nez avertis de leur parenté.
The mules put their noses together aware of their kinship.
Un jeune loup a raconté au meneur qu'ils ont attaqué sept chasseurs et les ont remonté sans effort.
The young wolf has told to the leader that they have attacked seven hunters and have without effort lifted up them.
Les pompiers sont allés au puits et ont remonté le garçon blessé à l'aide d'une corde.
The firemen went to the well and hauled the injured boy up with a rope.
Je sais pourquoi les Messagers ont remonté le temps.
I know why the Messengers went back in time.
De 2011 à la PER, ils ont remonté de quatre points de pourcentage.
From 2011 to the RIP, those prices increased again by 4 percentage points.
Ils ont remonté le bus ?
They brought up the bus?
et ont remonté jusqu'à la cabane.
Hunted him up to the cabin.
Les marchés émergents en Asie ont remonté la chaîne de valeur des processus de production industrielle et la part des pays occidentaux industrialisés dans le PIB mondial a baissé.
Emerging markets in Asia have moved up the value chain of industrial production processes and the share of Western industrialized countries in global GDP has declined.
La Chancelière Merkel et le Président Sarkozy ont remonté l’allée couverte d’un tapis doré, prêts à faire valoir leurs arguments en faveur de la taxe Robin des bois au prochain sommet du G20 à Séoul, en Corée du Sud.
Chancellor Merkel and President Sarkozy walked down the gold carpeted aisle, hand-in-hand, and ready to make their case for the Robin Hood Tax at the next G20 is Seoul, South Korea.
Prenez, par exemple, cet enfant de Barasana dans le nord-ouest de l'amazonie, les peuples de l'anaconda qui croient selon la mythologie, qu'ils ont remonté la rivière de lait de l'est dans le ventre des serpents sacrés.
Take, for example, this child of a Barasana in the Northwest Amazon, the people of the anaconda who believe that mythologically they came up the milk river from the east in the belly of sacred snakes.
Nous sommes certains le shérif ne nous ait pas vus entrer dans le sous-sol puisque nous avons eu un début si principal, mais je suis sûr qu'ils ont remonté deux et deux et ont figuré que quelqu'un lié à la maison a joué un rôle.
We're certain the Sheriff did not see us go into the basement since we had such a head start, but I'm sure they put two and two together and figured that someone associated with the house played a role.
Les marins ont remonté le bateau naufragé du fond de la mer à l'aide du gréement.
The sailors lifted the shipwrecked boat from the bottom of the sea with the tackle.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
yard