refuser
- Examples
Elles ont refusé de travailler, cuisiner ou s'occuper des enfants. | They refused to work, cook or look after children. |
Mais encore les gens ont refusé d'abandonner leur idolâtrie. | But still the people refused to abandon their idolatry. |
Deux fois, ils ont refusé d'être ramenés à terre par l'hélicoptère. | Twice, they refused to be brought ashore by the helicopter. |
Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit. | Almost all workers refused to work during the night. |
Ils ont refusé de reconnaître une situation de l'événement assuré. | They refused to recognize a situation the insured event. |
Mes parents ont refusé, et Iris est rentrée vivre avec nous. | My parents refused, and Iris came home to live with us. |
Malheureusement ils nous ont refusé une place dans leur répertoire de diffusion. | Unfortunately they denied us a place in their mailing directory. |
Ceux qui ont refusé ont été enlevés, molestés et/ou déplacés. | Those who refused were kidnapped, beaten, and/or forcibly displaced. |
Ils ont refusé de cesser d’enseigner et de fermer leurs écoles. | They refused to stop teaching and close their schools. |
Les gens ont refusé de se répandre et de remplir la terre. | The people refused to spread out and fill the earth. |
Les détenus ont protesté et ont refusé de travailler cet après-midi-là. | The prisoners protested and refused to work that afternoon. |
Plusieurs Gouvernements, cependant, ont refusé de coopérer pleinement avec le Groupe d'experts. | Several Governments, however, refused to fully cooperate with the Panel. |
Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction. | International tribunals have, however, refused to draw such a distinction. |
Quelque 100 familles, soutenues par des militants locaux, ont refusé de déménager. | Approximately 100 families, supported by local activists, refused to move out. |
Tous les Etats du continent ont refusé d’abriter cette base. | Every country in the continent refused to host this base. |
Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui. | Once again, however, the separatists refused to negotiate with him. |
Ils ont refusé de se reconnecter avec la Source. | They refused to reconnect with the source. |
Mais les autorités albanaises ont refusé l'offre de la Commission. | But the Albanian authorities refused the Commission's offer. |
Les créanciers ont refusé d’examiner le résultat du référendum. | The creditors refused to consider the referendum outcome. |
Les responsables des douanes ont refusé aux journalistes d'entrer pour diverses raisons techniques. | Customs officials denied the journalists entry for various technical reasons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!