refaire
- Examples
 
Tous les deux ont refait surface au même endroit.  | They both turned up in exactly the same place.  | 
Et ils ont refait cette construction.  | And they redid that building.  | 
Les premiers jours, ils ont refait tous les tests pour la chirurgie à cœur ouvert.  | The first few days they re-accomplished all the tests for open-heart surgery.  | 
Et ils ont refait la cuisine.  | And they redid the kitchen very well.  | 
Ils ont refait le monde sans dire au peuple le prix que ça coûterait.  | They remade the world, but they never told people of the ultimate costs.  | 
Des stratégies ont changé, des investissements ont été faits et ils ont refait l'enquête en 2011.  | Policies were changed, investments were made, and then they ran the survey again in 2011.  | 
Ils ont refait surface périodiquement dans les cinq dernières années.  | They've resurfaced periodically over the last five years.  | 
Ils ont refait surface périodiquement ces cinq dernières années.  | They've resurfaced periodically over the last five years.  | 
Mes parents ont refait leur vie en Angleterre.  | My parents made new lives for themselves in England.  | 
Vous étiez là quand ils ont refait la clôture ?  | So you were here when they did the work on the boundary fence?  | 
C'est pour ça qu'ils ont refait la clé.  | That's why they copied the key.  | 
Les vieux schémas comportementaux ont refait surface.  | The old behaviour patterns resurfaced.  | 
Ils ont refait notre forêt. J'aime beaucoup.  | Well, I think they remodeled our forest.  | 
Durant les mois qui suivirent quelques-uns des symptômes précédents ont refait surface.  | Over the course of the next few months some of the earlier symptoms resurfaced.  | 
Mais ; entre les années 1999 et 2000, une série de différends territoriaux en suspens ont refait surface.  | However, in 1999-2000 a series of still pending territorial disputes resurfaced.  | 
Les vendettas ont existé pendant des siècles en Albanie et ont refait surface après l'effondrement du communisme.  | Blood feuds have existed for centuries in Albania, but resurged after the collapse of communism.  | 
Ils nous ont refait le coup.  | They did it again.  | 
En quatre ans, les gens ont refait leur vie là où ils ont été évacués.  | In four years people have made new lives for themselves in the places to which they evacuated.  | 
Les anciens amis de l'Élu ont refait le monde tel qu'il était.  | The old friends of the Chosen One with a trick were able to take back the world as it was.  | 
Ils nous ont refait le coup.  | It just did it again.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
