reconnaître
- Examples
Ils ont reconnu qu'il y a des liens entre ces processus. | They acknowledged that there are linkages between these processes. |
Les experts ont reconnu l'importance de l'assurance dans le développement. | Experts recognized the important role of insurance in development. |
Les présidents de ces pays ont reconnu l'urgence. | The presidents of these countries recognized the emergencies. |
Le 17 juillet 1995, ils ont reconnu avoir participé à l'enlèvement. | On 17 July 1995, they acknowledged their involvement in the incident. |
Ils ont reconnu que l’accès aux marchés constituait le plus gros problème. | They acknowledged that market access was the biggest problem. |
Les pays occidentaux ont reconnu le Kosovo, et ouvert la boîte de Pandore. | The Western countries recognised Kosovo and really opened Pandora's box. |
Certains représentants ont reconnu l'importance des stratégies nationales de développement durable à cet égard. | Some representatives recognized the importance of national sustainable development strategies in this regard. |
Quelques uns d'entre nous ont reconnu la voix. | A few of us recognized the voice. |
Les autorités ont reconnu l'existence de ces trafics. | Authorities acknowledged the existence of trafficking. |
En outre, les experts ont reconnu qu'il était important de créer une marque de SGD. | Furthermore, experts recognized the importance of creating a DMS brand. |
Plusieurs parties ont reconnu le rôle des parties prenantes et ont soutenu leur engagement actif. | Many parties acknowledged the role of stakeholders and supported their active engagement. |
À Monterrey, les pays en développement ont reconnu leur responsabilité première dans leur propre développement. | At Monterrey, developing countries acknowledged primary responsibility for their own development. |
Les Ministres ont reconnu l'impact humanitaire néfaste de l'utilisation d'armes à sous-munitions. | The Ministers recognized the adverse humanitarian impact caused by the use of cluster munitions. |
Les ministres ont reconnu l'impact humanitaire néfaste de l'utilisation d'armes à sous-munitions. | The Ministers recognized the adverse humanitarian impact caused by the use of cluster munitions. |
Les participants ont reconnu qu'à long terme, plusieurs formes d'intervention ont une importance capitale. | Participants agreed that in the long term, several key interventions are crucial. |
Les membres du Conseil ont reconnu les progrès réalisés dans l'application de la résolution 1455 (2003). | The Council members recognized the progress made in the implementation of resolution 1455 (2003). |
Tous les États membres ont reconnu l'importance des aspects éthiques de l'élevage. | All the Member States felt that the ethical aspects of livestock farming are important. |
Tous ont reconnu la situation tragique de la faim et de la malnutrition croissante dans le monde. | All acknowledged the tragic situation of rising world hunger and malnutrition. |
Les Membres ont reconnu les efforts déployés par la SACU pour tenter de simplifier sa structure tarifaire. | Members acknowledged efforts made by SACU in trying to simplify its tariff structure. |
D'autres ont reconnu que les peuples autochtones jouissaient à la fois de droits individuels et de droits collectifs. | Others acknowledged that indigenous peoples enjoyed both individual and collective rights. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!