réintégrer
- Examples
Après avoir reçu un avertissement, ils ont réintégré l'espace aérien iraquien. | Upon being warned, they returned to Iraqi airspace. |
De 1998 à ce jour, une moyenne annuelle de 688 enfants ont été retirés des institutions et ont réintégré leur famille. | From 1998 to the present, under the deinstitutionalization process an average of 688 children have been returned to their families annually. |
Un autre fait positif enregistré depuis que les Forces nouvelles ont réintégré le Gouvernement de réconciliation nationale le 6 janvier est que le Conseil des ministres a commencé à examiner les projets de loi et les autres réformes envisagées dans l'Accord de Linas-Marcoussis. | Another positive development since the return of the Forces nouvelles to the Government of National Reconciliation on 6 January is that the Council of Ministers has begun considering the draft legislation and other reforms envisaged in the Linas-Marcoussis Agreement. |
Les députés ont réintégré l'article 12 dans le projet de loi. | The representatives reinstated the article 12 in the bill. |
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée. | Most of these soldiers—there are many of them —have rejoined the army. |
Par la suite les peuples tchèques et slovaques ont réintégré l'Europe. | Subsequently, the Czech and Slovak people once more became part of Europe. |
Les États-Unis ont réintégré cette organisation internationale l'an dernier et c'est une bonne nouvelle. | The United States rejoined UNESCO last year, and that is good news. |
Conformément à cet accord, les Maoïstes ont réintégré le gouvernement de transition le 30 décembre. | In accordance with the agreement, the Maoists rejoined the interim Government on 30 December. |
En fin de compte, 1 879 bénéficiaires du FEM (soit 74 %) ont réintégré le marché du travail. | Ultimately, 1 879 (or 74 %) of the EGF beneficiaries were reintegrated into the labour market. |
Certains ont bénéficié de plusieurs jours de congé après leur sortie et tous ont réintégré leur unité. | Some were granted several days leave upon discharge and all returned back to their units. |
Parmi eux, 51 ont réintégré leurs foyers et ont reçu une aide à la réinsertion. | Of these, 51 have returned to their homes and families, where they have received reintegration support. |
D'après les dossiers médicaux, tous les patients ont réintégré leur unité après 24 heures d'hospitalisation. | According to the written medical records, all patients were discharged back to their units after a 24 hour admission. |
Un tiers des participants ont réintégré l'école, ou ont commencé un cursus complémentaire à l'université populaire. | Of the participants a third have re-entered school or have begun complementary studies at the Folk High School. |
Sur 1,8 million de déplacés pendant la guerre, environ 15 % (810 000 personnes) ont réintégré les logements qu'ils occupaient avant la guerre. | Of a total of 1.8 million people displaced in the war, about 15 per cent (810,000 persons) have returned to their pre-war homes. |
Le Gouvernement précise que la plupart des enfants touchés par le conflit ont été pleinement réadaptés et ont réintégré un environnement familial ou des communautés structurées. | The Government further reports that almost all of the children affected by the conflict have been fully rehabilitated and reintegrated into families and structured communities. |
À NOTER : Une fois que les enfants ont réintégré leur famille, un suivi est indispensable pour s’assurer que le placement se passe au mieux et que l’enfant est en sécurité. | POINT TO NOTE: After children are reunited with their families, monitoring is vital to ensure the placement is stable and the child is safe. |
En 2006, l'UNICEF, en collaboration avec ses organisations partenaires, a obtenu la libération de plus de 1 200 enfants enrôlés dans des groupes armés, qui ont réintégré leur communauté. | In 2006, in collaboration with partnering organizations, UNICEF facilitated the release of over 1,200 children from armed forces groups, as well as their reintegration into their communities. |
Ces dernières années, plusieurs ont réintégré la communauté nationale et ils sont devenus de bons citoyens grâce à la politique du Gouvernement visant à favoriser leur réinsertion. | Several of these persons have been reintegrated into the national community in recent years and have become good citizens, benefiting from the Lao Government's policy of helping them in their reintegration. |
L'effort de démobilisation n'est possible qu'à partir d'un certain niveau de désarmement et ne peut aboutir que lorsque les ex-combattants se sont effectivement réadaptés et ont réintégré la société. | The demobilization effort is only possible when there is some level of disarmament and its success can only be achieved when there is effective rehabilitation and reintegration into society of ex-combatants. |
Il s'emploie à protéger les civils et à faire régner la justice et la stabilité, ce qui a permis le retour volontaire dans les trois provinces de 272 696 personnes déplacées, qui ont réintégré leurs villages d'origine. | The Government was endeavouring to protect civilians and ensure justice and stability, thereby enabling 272,696 internally displaced persons to return voluntarily to their villages of origin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!