réduire

Les cannabinoïdes (WIN 55,212-2, HU-210) ont réduit la sécrétion acide produite par la pentagastrine.
Cannabinoids (WIN 55,212-2, HU-210) decreased the acid secretion induced by pentagastrin.
Les sécheresses ont réduit les troupeaux, générant moins de peaux et provoquant une flambée des prix.
The droughts shrank herds, yielding fewer hides and causing prices to spike.
Les mesures au cours de la Révolution ont réduit radicalement le poids de la dette publique.
Measures taken during the Revolution radically reduced the burden of public debt.
Les cannabinoïdes endogènes et synthétiques ont réduit le nombre de récepteurs CB1 dans la rétine des rats.
Endogenous and synthetic cannabinoids reduced the number of CB1 receptors in the retina of rats.
Des campagnes de vaccination massive ont réduit de près de 50 % les cas de rougeole.
Mass vaccination campaigns reduced cases of measles by almost 50 per cent.
Ces problèmes ont réduit sa capacité de gérer et de contrôler efficacement ses opérations en 1999.
These problems reduced UNFPA ability to effectively manage and control its operations during 1999.
Ceux-ci sont eux-mêmes happés par le tourbillon de crise et ont réduit massivement leur production.
Those have been caught in the maelstrom of the crisis themselves and reduced their production decisively.
Les restrictions budgétaires intervenues en 1999 ont réduit l'impact du programme par rapport à ses axes stratégiques.
The budgetary restrictions in 1999 reduced the programme's impact in terms of its strategic goals.
À ce jour, 18 pays ont réduit ou éliminé les taxes et les droits de douane sur les moustiquaires.
Eighteen countries have now reduced or eliminated taxes and tariffs on mosquito nets.
Plusieurs pays, dont la Hongrie, Maurice, les Philippines et le Venezuela, ont réduit la portée de leurs exemptions.
Several countries, including Hungary, Mauritius, the Philippines and Venezuela, reduced the scope of their MFN exemptions.
Entre 1990 et 2000, les pays de l'Union européenne ont réduit les émissions totales de mercure de 60 %.
Between 1990 and 2000, the countries of the European Union reduced global mercury emissions by 60%.
Le problème, Monsieur Stevenson, est que les réformes successives de la politique agricole commune ont réduit considérablement les stocks.
The problem, Mr Stevenson, is that successive common agricultural policy reforms have been greatly reducing the stocks.
Des politiques qui ont réduit de moitié les prix agricoles réels (en monnaie de compte) pendant les dix dernières années.
Policies which reduced real agricultural prices by half (in constant currency) during the last ten years.
Certains pays, toutefois, ont réduit la protection aux frontières pour alléger la pression sur les prix intérieurs, en particulier en 2004.
Some countries, however, reduced border protection to relieve pressure on domestic prices, especially in 2004.
Les mesures prises ont réduit, mais pas éliminé, la possibilité de faire un mauvais usage de cette pièce privée.
The measures taken reduced, but did not eliminate, the capacity for misuse of the privileged room.
Des accords de paix dans ces pays ont réduit substantiellement le risque de voir ces diamants pénétrer le marché légitime.
Peace agreements in those countries have substantially reduced the risk of conflict diamonds entering the legitimate market.
Premièrement, il est dû à des politiques fiscales qui comme dans d’autres pays ont réduit les impôts payés par les riches.
Firstly, it was due to fiscal policies, which like in other countries, reduced taxation of the rich.
Depuis, les forces de défense érythréennes ont réduit le nombre de militaires qui travaillaient sur le chantier.
The Eritrean Defence Forces have since reduced the number of military personnel working at the construction site.
L'année dernière, par exemple, les opérations conjointes ont réduit de 61 % le nombre d'immigrants illégaux arrivant aux Îles Canaries.
Last year, for example, joint operations reduced the numbers of illegal immigrants arriving in the Canary Islands by 61%.
Les hôpitaux BLK ont réduit le temps de déploiement des infrastructures informatiques tout en doublant leurs performances à l'aide de Cisco HyperFlex.
BLK hospitals reduced time to deployment of IT infrastructure while doubling performance with the help of Cisco HyperFlex.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief