récolter
- Examples
Certaines de ces propositions ont récolté l'approbation du Conseil et d'autres pas. | Some of these proposals met with the approval of the Council and some did not. |
Ces deux génies sont parvenus à enregistrer une dizaine de travaux qui ont récolté un grand succès. | These two geniuses recorded a dozen works together that were extremely successful. |
Ensemble, ils ont récolté près de 4 000 euros de dons visant à lutter contre la faim dans le monde. | Together, they raised almost 4,000 euros to donate to the cause of ending world hunger. |
Les deux partis d'extrême droite pris ensemble ont récolté moins de voix que le FPÖ ne l'avait fait en 1999, au moment où il recueillait le consensus politique le plus large de son histoire. | The two far-right parties jointly received fewer votes than the original FPÖ score in 1999, at the peak of its maximum political consensus. |
Les deux partis les plus puissants du pays ont récolté 38,06 % (Sociaux-Démocrates) et 36,69 % (VMRO) des votes, pas assez pour que l'un d'entre eux aie la majorité au parlement. | The country's two most powerful parties garnered 38.06 percent (Social Democrats) and 36.69 percent (VMRO) of votes, leaving neither party with majority support in the parliament. |
L’État néerlandais a payé ces coûts au moyen d’une recapitalisation (à un moment où il était devenu difficile de trouver des capitaux disponibles), alors que FBN et ABN AMRO N en ont récolté tous les bénéfices. | The Dutch State paid those costs via a recapitalisation (at a time when capital was still available only with difficulty), while FBN and ABN AMRO N got all the benefits. |
Seront primés uniquement les trois premiers, cependant en mars le FAI publiera un avis pour les communes qui ont récolté un certain nombre de signatures et parmi elles seront choisis 15 autres lieux à aider. | Only the three highest will receive a reward, but in March FAI will issue a proclamation for the municipalities that reached a certain number of signatures, and 15 of these places will be chosen receive some help. |
Les partis purement religieux, qui rêvent d’un état religieux, ont récolté moins de 2.5 millions de votes sur un total de 12 millions alors même que pendant sept ans ils ont utilisé le pouvoir pour leur propre bénéfice avec la bénédiction des EU. | The purely religious parties who yearn for a religious state, despite seven years of using power for their own benefit with the aid of the US, secured less than 2.5 million of 12 million votes. |
Quand les États ont cessé de dispenser des services comme les soins de santé et l’éducation, les fondamentalismes se sont engouffrés dans la brèche et ont récolté les fruits de leur action en s’assurant la loyauté des populations qu’ils ont aidées. | Where states have ceased to provide services such as healthcare and schooling, fundamentalists have stepped into the breach, reaping rewards in the form of loyalty of the populations they serve and access to new channels to spread ideology. |
Je me demande ce qu'ils ont fait de l'argent qu'ils ont récolté. J'espère qu'il a été donné à une œuvre de charité ou quelque chose comme ça. | I wonder what they've done with the money they raised. I hope it's gone to a charity or something. |
Vu les remous, ils ont récolté une petite fortune. | Judging from the disturbance they got away with a small fortune. |
Peu de présidences ont récolté autant de goodwill . | Few presidencies have won as much goodwill . |
Depuis les années 2000, elles ont récolté pas moins de 2,920 milliards d’euros. | Since the year 2000, they have managed to raise 2.920 Billion Euros. |
Les amendements de compromis proposés ont récolté les bénéfices des compétences combinées des trois institutions. | The compromise amendments proposed have reaped the benefit of the combined expertise of all three institutions. |
Regarde combien ils ont récolté. | Look how it has grown. |
En Mauritanie et au Tchad, c'est à peine si les agriculteurs ont récolté moitié moins que l'an passé. | In Mauritania and Chad farmers harvested barely half what they got last year. |
Depuis 2004, les organisations de la société civile ont récolté et analysé des textes de négociation qui avaient été divulgués. | Since 2014, civil society groups obtained and analysed leaked negotiating texts. |
Suite à l'ouragan Harvey, les gens ont récolté plus de 20 millions de dollars au bénéfice des victimes. | After hurricane Harvey people came together to raise more than $20 million for relief. |
Les Costariciens ont récolté les bénéfices d'une décision qui a marqué le développement du pays en tant que nation. | Costa Ricans have reaped the benefits of a decision which marked its development as a nation. |
Les instigateurs de l’initiative ont récolté suffisamment de signatures pour soumettre la question au scrutin de novembre 2004. | Proponents of an initiative had collected enough signatures to put this question on the 2004 November statewide ballot. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!