réclamer

Ils ont réclamé un roi pour être comme les autres nations.
They demanded a king to be like the other nations.
Lakshmi et Narayan ont réclamé une bourse.
Lakshmi and Narayan claimed a scholarship.
Beaucoup ont réclamé ouvertement l'incendie de l'immeuble de B92.
Many openly called for the burning of B92's building.
Ils ont réclamé une augmentation de salaire.
They asked for an increase of salary.
Les rois de Chandela ont réclamé la descente de la lune.
The Chandela Kings claimed descent from the moon.
Les Kurdes de Turquie ont réclamé en vain une autonomie culturelle et politique.
The Kurds of Turkey have in vain requested a political and cultural autonomy.
D’autres parties ont réclamé des précisions sur la forme juridique du résultat.
Some parties called for clarity on the legal form of the outcome.
Au fil des siècles, les États-Unis ont réclamé des droits privilégiés sur notre continent.
For centuries that country claimed privileged rights over our continent.
Plusieurs exportateurs ont réclamé d’autres ajustements au titre de frais bancaires et de coûts du crédit.
Several exporters claimed further adjustments for bank charges and credit costs.
Dès lors, nous avons choisi de voter contre les propositions qui ont réclamé ces mesures.
We have therefore chosen to vote against the proposals that called for this.
Au début les voisins ont réclamé sa fermeture.
Building occupants earlier called for its closure.
Ils ont réclamé des chansons ?
Hey, you have a song request?
Certains ont réclamé de nouvelles modifications de certaines des propositions de base dont nous sommes saisis.
We have heard calls for further change to some of the basic proposals put forward.
Le bonus est divisé en 6 parties et les joueurs ont besoin de savoir ce qu’ils ont réclamé.
The bonus is split up into 6 parts and players need to keep track of whats being claimed.
Les États ont réclamé l'enquête sur l'application de l'Accord, mais nombreux sont ceux qui n'y ont pas répondu.
States requested the survey of implementation of the Agreement, but many did not respond to it.
Newton et d'autres ont réclamé que les mêmes principes se sont appliqués aux corps mobiles sur terre comme dans les cieux.
Newton and others claimed that the same principles applied to moving bodies on earth as in the skies.
Ils ont réclamé, comme exemple, que leurs côtés ont les bents pyramidic afin de faire face mieux aux coups des RAM assiégeantes.
They claimed, as an example, that their sides have pyramidic bents in order to face better the blows of besieging rams.
Les libéraux et les démocrates ont réclamé des garanties explicites dans trois domaines : les super-commissaires, l’égalité entre hommes et femmes et la transparence.
Liberals and Democrats asked for clear assurances in three areas: super-Commissioners, gender balance and transparency.
La Norvège et l’UNESCO ont réclamé un accroissement de la cohérence dans l’ordre du jour relatif au développement durable à travers le système des Nations Unies.
Norway and UNESCO called for increased coherence on the sustainable development agenda across the UN system.
D'après des informations émanant du Ministère des affaires intérieures, en 1998, deux citoyens ont réclamé une indemnisation devant les tribunaux pour arrestation illégale.
The Ministry of Internal Affairs reports that in 1998 two citizens sought compensation through the courts for unlawful arrest.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict