réaffirmer
- Examples
Ils ont réaffirmé l'importance du dialogue national au Liban. | They reiterated the importance of national dialogue in Lebanon. |
Elles ont réaffirmé l'importance et l'utilité des deux publications. | They reaffirmed the importance and usefulness of both publications. |
Les représentants autochtones ont réaffirmé leur ferme opposition à cette approche. | Indigenous representatives reiterated their strong opposition to such an approach. |
Plusieurs membres ont réaffirmé leur attachement à l'intégrité territoriale de la Géorgie. | Several members reaffirmed their attachment to the territorial integrity of Georgia. |
Ils ont réaffirmé leur entier appui aux travaux de la Mission. | They reiterated their full support for the work of UNMEE. |
Les parties ont réaffirmé leur volonté de respecter la cessation des hostilités. | The parties reiterated their commitment to uphold the cessation of hostilities. |
Toutes ces parties ont réaffirmé fermement leur attachement au dialogue de Nairobi. | All of these parties strongly reaffirmed their commitment to the Nairobi dialogue. |
Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu. | During the talks, both groups reaffirmed their commitment to the ceasefire. |
Ils ont réaffirmé leur détermination à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement. | They reaffirmed their commitment to achieving the Millennium Development Goals. |
Tous les membres ont réaffirmé leur volonté d’arriver à un accord cet été. | All members reaffirmed a willingness to reach agreement by this summer. |
Nos dirigeants ont réaffirmé leur volonté d'encourager des liens plus étroits au niveau sous-régional. | Our leaders reaffirmed their commitment to fostering closer subregional linkages. |
Plusieurs membres ont réaffirmé qu'aucun acte ne pouvait justifier le terrorisme. | Several experts reiterated the fact that no act whatsoever could justify terrorism. |
À cet égard, elles ont réaffirmé leur soutien au texte proposé par l'OCI. | In this regard, they reiterated their support for the text proposed by the OIC. |
Les chefs d'État ont réaffirmé leur engagement de mettre en application l'Accord de Luanda. | The heads of State reaffirmed their commitment to implement the Luanda Agreement. |
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation. | Of those countries, 31 reaffirmed the recommendatory nature of that resolution. |
Ils ont réaffirmé la nécessité de lutter contre l'impunité actuelle et d'établir les responsabilités. | They reiterated the need to combat prevailing impunity and ensure accountability. |
Les trois responsables des institutions fédérales de transition ont réaffirmé leur attachement au dialogue. | All three leaders of the transitional federal institutions reaffirmed their commitment to dialogue. |
Les délégations ont réaffirmé les quatre thèmes principaux retenus pour l'action du PNUD. | Delegations reaffirmed the four thematic focus areas for UNDP. |
Les membres du Conseil ont réaffirmé l'importance des principes de réconciliation, d'ouverture et de responsabilité. | Council members reiterated the importance of reconciliation, inclusiveness and accountability. |
Les ministres ont réaffirmé le besoin urgent de mettre fin immédiatement à ces mesures. | The ministers reiterated the urgent need to eliminate them immediately. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!