puiser
- Examples
Divers législateurs du monachisme antique ont puisé à ses œuvres, dont saint Benoît, qui considérait Basile comme son maître (cf. | Various legislators of ancient monasticism drew on his works, including St Benedict, who considered Basil his teacher (cf. |
Les Evêques y ont puisé des indications significatives, et les thèmes proposés pour les différentes années de préparation ont été amplement médités. | In them the Bishops found helpful suggestions, and the themes proposed for the different years of preparation have been amply meditated upon. |
Elle a été bâtie par des travailleurs et des travailleuses qui ont puisé dans le peu d'économies qu'ils avaient pour donner cinq, dix, vingt dollars à la cause. | It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. |
Elle a été bâtie par des travailleurs et des travailleuses qui ont puisé dans le peu d’économies qu’ils avaient pour donner cinq, dix, vingt dollars à la cause. | It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. |
Elle s'est construite sur les contributions d'hommes et de femmes qui ont puisé dans leurs maigres économies pour donner 5, 10 ou 20 dollars à notre cause. | It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. |
Les organisateurs de la Conférence ont puisé leur inspiration dans la Déclaration du Millénaire et dans l'action récemment entreprise pour promouvoir la coopération entre les religions aux niveaux international, interrégional, régional et national. | The organizers of the Conference drew inspiration from the United Nations Millennium Declaration and the recent efforts to promote interfaith cooperation at the international, interregional, regional and national levels. |
Pendant le processus de conception de Locale, Hecht et Colin ont puisé leur inspiration dans leur propre bureau - un espace très efficace qui peut accueillir différents styles de travail et qui se comporte comme un quartier international énergique. | During the design process for Locale, Hecht and Colin drew on their own office for inspiration—a highly efficient space that accommodates different work styles and behaves like an energetic international neighborhood. |
Il est évident que, pour affirmer leur humanité face à ceux qui les appelaient sous-hommes, ils ont puisé leur inspiration dans un monde de traditions religieuses et de cultures variées, qui s’exprime notamment dans leurs Negro Spirituals. | And it is obvious, especially in their spirituals, that in asserting their humanity in the face of those describing them as less than human, they drew inspiration from a whole world of religious traditions from different cultures. |
Pour compenser cette inflation, les deux chaînes publiques ont puisé dans leur stock de programmes. | To compensate for such inflation, the two public broadcasters drew from their stock of programmes. |
Et à l’artiste lui-même, ils ont puisé la sincérité du cœur, la bonté et l’honnêteté. | And from the artist himself, they got heartfelt sincerity, kindness and honesty. |
C'est la mine féconde et le puissant arsenal où ont puisé les saints Pères et les Docteurs. | It is the rich store-house and the powerful arsenal upon which the holy Fathers and Doctors have drawn. |
C’est la mine féconde et le puissant arsenal où ont puisé les saints Pères et les Docteurs. | It is the rich store-house and the powerful arsenal upon which the holy Fathers and Doctors have drawn. |
Avec NanoporTop, des experts de la division Recherche et Développement de Baumit ont puisé dans le monde de la nanotechnologie moderne. | With NanoporTop, the experts within Baumit's Research and Development division have delved deep into the world of modern nanotechnology. |
Pour compenser cette inflation, les deux chaînes publiques ont puisé dans leur stock de programmes. | All parties made their views known in writing and were granted a hearing when requested. |
Sha Hwang et Rachel Binx ont puisé dans leurs intérêts communs en cartographie, visualisation de données, voyage, mathématiques et design, quand ils ont fondé Meshu. | Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests in cartography, data visualization, travel, mathematics and design, when they founded Meshu. |
De Marcel Pagnol à Giono, de Braque à Cézanne, les écrivains autant que les peintres ont puisé dans les paysages provençaux une source d’inspiration jamais tarie. | From Marcel Pagnol to Giono, Braque to Cézanne, writers and artists have long been drawing inspiration from the Provençal landscapes. |
Plusieurs Länder ont puisé dans ce programme des initiatives et idées pour le combat qu'eux-mêmes mènent contre la xénophobie et le racisme. | Several Federal Länder have taken initiatives and ideas from this programme and implemented them in their own Land's measures against xenophobia and racism. |
FLAME FLASH est coupé sur des souches de pin qui ont puisé la résine depuis les racines après que l'arbre a été abattu pour le bois de sciage. | FLAME FLASH is cut from the stumps of pine trees which have captured the resin from the roots of the tree after it has been cut for lumber. |
Elle a été construite par des hommes et femmes, des travailleurs qui ont puisé dans leurs économies pour donner cinq dollars, puis dix, puis vingt, à cette ambition. | It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. |
Et grâce à la campagne ONE, mon organisation, DATA et d'autres groupes ont puisé l'énergie et l'enthousiasme d'Hollywood jusqu'au coeur de l'Amérique. | And with this one campaign as our umbrella, my organization, DATA, and other groups, have been tapping into the energy and the enthusiasm that's out there from Hollywood into the heartland of America. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!