prospérer

Ici, ils ont prospéré et construit une ville prospère.
Here they prospered and built a thriving city.
Les sciences naturelles ont prospéré en Europe du 17ème siècle.
The natural sciences flourished in 17th century Europe.
Les affaires de Murphy's ont prospéré pendant qu'il continuait à améliorer son produit.
Murphy's business prospered as he continued to improve his product.
Quelques-uns ont prospéré, mais beaucoup d’autres non.
A few prospered, but many more did not.
De nombreuses industries légères ont prospéré, la production atteignant une valeur de 200 millions de dollars.
Many light industries flourished, and production reached a value of $200 million.
Et voilà, les entreprises sidérurgiques ont prospéré.
Lo and behold, the steel companies thrived.
Et ce faisant, ils ont prospéré.
And they prospered doing that.
À partir de là, ils ont cultivé du lin, ont accumulé du capital et ont prospéré.
From that, they grew flax and they gained capital and prospered.
Le taux de change du peso au dollar est passé de 1.1 à 4.1. Les exportations et le tourisme ont prospéré.
The exchange rate of peso to dollar went from 1:1 to 4:1, exports and tourism boomed.
Ce qu'il convient d'en retenir, c'est que, dans toutes ces affaires où les poursuites ont prospéré, les auteurs avérés ont été sanctionnés.
The important point is that, in all cases of successful prosecution, those found guilty were punished.
Les autres se sont éloignés les uns des autres, se sont installés, ont formé leurs familles, ont eu des enfants, et ont prospéré.
The others distanced themselves from each other, settled down, made their families, had children, and prospered.
Seuls les anciens agents secrets ont prospéré dans leurs fonctions d’hommes d’affaires, de juges, de banquiers, d’hommes politiques et de dirigeants d’ONG.
Only the former secret agents flourished in their roles as businessmen, judges, bankers, politicians and leaders of NGOs.
Les Américains ont prospéré en travaillant peu d'heures moyennes - et le gouvernement n'a pas dû dépenser de grands montants d'argent pour accomplir ce résultat.
Americans prospered by working fewer average hours - and government did not have to spend large sums of money to accomplish that result.
Les royaumes qui ont prospéré dans les anciennes régions du Touran, de la Transoxiane et du Turkestan ont marqué avec éclat le développement de la culture mondiale.
The States of ancient Turan, Maverannahr and Turkistan, which flourished in these lands, left brilliant traces in the development of world culture.
Malbec, Cabernet, Pinot, Semilon, Merlot et Chardonnay ont découvert des conditions idéales et ont prospéré rapidement, en étant à l'origine des premiers vins fins argentins.
Cabernet, Malbec, Pinot, Semillon, Merlot and Chardonnay are varieties that thrived in the ideal environment which they had found, which explain the origin of the first Argentine wines.
- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, les États nationaux ont prospéré au XIXe siècle, en partie grâce aux chemins de fer.
– Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the national States flourished in the nineteenth century, and that was partly thanks to the railways.
La peinture et la sculpture ont prospéré pendant le Siècle d'or espagnol.
Painting and sculpture flourished during the Spanish Golden Age.
Les mouvements pour les droits civiques ont prospéré pendant la période d'après-guerre.
Civil rights movements flourished during the postwar period.
Les arts ont prospéré dans la ville grâce au mécénat de la noblesse et du clergé.
Arts flourished in the city thanks to the sponsorship of the nobility and the clergy.
Au cours de l'époque du Paléocène, de nombreuses nouvelles espèces ont prospéré après l'extinction des dinosaures non aviens.
During the Paleocene epoch, many new species thrived after the non-avian dinosaurs died off.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted