préparer

Le réalisateur c'est enveloppé dans un imperméable qu'il ont préparé,
The director was awarded the task.
L'UNICEF a fourni un appui technique et financier aux commissions nationales qui ont préparé les lois en question.
UNICEF provided technical and financial support to the national commissions that prepared the laws.
Le meilleur auteur a été sélectionné et les contractants concernés ont préparé et présenté la meilleure offre.
The best author was chosen and the specific contractors made and presented the best offer.
Trouvez-moi toutes les personnes qui ont préparé la nourriture.
I want the name of every single person that came in contact with that food.
Les 13 districts bénéficiant de l'aide de l'UNICEF ont préparé chacun leur propre stratégie dans ce domaine en 2000.
All 13 UNICEF-supported districts prepared their own district sanitation strategies in 2000.
Toutes ces avances ont préparé le terrain pour Wali Deccani (1635-1707), le premier poèt dans notre choix de 100 livres.
All these advances paved the way for Wali Deccani (1635-1707 CE), the first poet in our selection of 100 books.
Ils ont préparé la nourriture et décoré la maison du parti.
They have prepared the food and decorated the party house.
Activités : Deux consultants ont préparé l'étude d'évaluation au titre du projet.
Activities: Two consultants prepared the evaluation study under the project.
Elsa vous ont préparé deux magnifiques tenues pour la boutique Vip.
Elsa prepared two magnificent outfits for the VIP store.
Beaucoup de stations suisses ont préparé des surprises pour les skieurs.
Many Swiss resorts have prepared surprises for skiers.
Elles nous ont préparé le souper et quelques chambres pour dormir.
They prepared supper for us and some rooms to sleep in.
Beaucoup d'événements importants ont préparé le terrain à notre réunion d'aujourd'hui.
Many significant developments have paved the way for our meeting today.
Ils nous ont préparé un Chemin de Croix pour conclure notre journée.
And they prepared a Way of the Cross to conclude our day.
Tu vas adorer ce qu'ils nous ont préparé.
You are going to love what they have planned for us.
Ils ont préparé des clones qui obéissent à tous les ordres sans poser de questions.
They have prepared clones which obey all orders without question.
Les nouvelles tendances originales pour chez soi ont préparé des surprises.
The new, original trends for the home hold some surprises.
Et IQOPTION ont préparé un certain nombre de nouvelles bannières que vous apprécierez !
And IQOPTION have prepared a number of new banners that you will enjoy!
Ils ont préparé le don et le fait que c'est beau.
They prepared the gift and made it beautiful.
On dit qu'ils ont préparé le coup dans un bar du port.
They planned the robbery in a bar on the port.
Avec joie ils ont préparé les chants et un lieu accueillant pour la prière.
Joyfully, they prepared the songs and a welcoming place for the prayer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff