poindre
- Examples
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue. | And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. |
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue. | And the light appears in darkness, and the darkness apprehended it not. |
Il est venu chez soi ; et les siens ne l’ont point reçu. | He came unto his own, and his own received him not. |
Ils parlent de changer la société, mais ils n’ont point de refuge hors d’elle. | They speak of moving society, but have no resting-place without it. |
Elle est venue chez les siens, et les siens ne l`ont point reçue. | He came unto his own, and his own received him not. |
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue. | And the light shineth in darkness, and the darkness did not comprehend it. |
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont point reçue. | And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. |
Elle est venue chez les siens, et les siens ne l’ont point reçue. | He came unto his own, and his own received him not. |
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l`ont point reçue. | The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. |
La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont point reçue. | The Light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. |
Ils n’ont point d’intérêts qui les séparent de l’ensemble du prolétariat. | They have no interests separate and apart from those of the proletariat as a whole. |
Je me suis réservé sept mille hommes, qui n`ont point fléchi le genou devant Baal. | I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal. |
Je me suis réservé sept mille hommes, qui n`ont point fléchi le genou devant Baal. | I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to Baal. |
Je me suis réservé sept mille hommes, qui n`ont point fléchi le genou devant Baal. | I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal. |
Je me suis réservé sept mille hommes qui n’ont point fléchi le genou devant Baal. | I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal. |
5La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont point reçue. | The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it. |
De tels remèdes peuvent bien avoir les apparences de la justice, ils n’en ont point l’humaine réalité. | Such remedies may indeed have an appearance of justice, but they do not possess its human reality. |
Je me suis réservé sept mille hommes, qui n`ont point fléchi le genou devant Baal. | I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal. |
Je me suis réservé sept mille hommes qui n’ont point fléchi le genou devant Baal. | I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal. |
Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands ; mais les brebis ne les ont point écoutés. | All who came before me are thieves and robbers; but the sheep did not heed them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!