permettre

Ces économies nous ont permis d’être rentable dès le début.
These savings allowed us to be profitable from the very beginning.
Ces derniers ont permis d'irriguer 1 700 hectares de terre.
The latter provided irrigation water for 1,700 hectares of land.
Notre service et notre tactique nous ont permis de gagner aujourd'hui.
Our service and tactics helped us to win today.
Ces essais nous ont permis de relever de nombreux points positifs.
These tests enabled us to take away many positive points.
Ces activités de formation leur ont permis d'acquérir les attitudes nécessaires.
These training activities enabled them to acquire the needed skills.
Ces visites ont permis de libérer plusieurs personnes incarcérées illégalement.
Those visits led to the release of several illegally imprisoned persons.
Les bases chevillées ont permis aux figures d'avoir l'abondance des poses.
The pegged bases allowed the figures to have plenty of poses.
Ces économies nous ont permis d\'être rentable dès le début.
These savings allowed us to be profitable from the very beginning.
Ces utilisations ont permis d'obtenir des engrais de qualité.
These uses allowed obtaining fertilizers of quality.
Des débats ouverts ont permis aux participants d'échanger vues et expériences.
Open discussions allowed the participants to share their views and experiences.
Les autorités leur ont permis de se retrouver seulement une fois par semaine.
The authorities allowed them to meet only once a week.
Trois types d'éléments de preuve ont permis de tirer cette conclusion.
Three types of evidences allowed to draw the above conclusion.
Ils m’ont respecté et m’ont permis de pratiquer ma religion.
They respected me and allowed me to practice my religion.
Toutes ces activités ont permis d'améliorer l'éducation des filles.
All these activities resulted in improvements in girls' education.
Ces activités ont permis de renforcer la coopération dans plusieurs domaines.
These processes opened the way to greater cooperation in several areas.
Les pluies ont permis d'éviter un scénario catastrophe de famine.
The rains helped avert the worse case scenario of a famine.
Et ses pensées lui ont permis de toucher Katie.
And his thoughts made him reach for Katie.
Ces éléments ont permis à la Commission de recommander l'ouverture des négociations d'adhésion.
These factors enabled the Commission to recommend the opening of accession negotiations.
Merci à tous les développeurs qui ont permis cela.
Thanks to the many developers who made this possible.
Elles ont permis de parvenir à des compromis intéressants dans certains domaines.
This enabled good compromises to be reached in some areas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate