payer

Les citoyens de l' Europe ont payé pour détruire.
The citizens of Europe paid for destruction to take place.
Certains religieux ont payé de leur vie cette œuvre de sauvetage.
Some religious paid with their lives for this rescue operation.
Beaucoup de MMORPG jeux en ligne ont payé leur forme.
Many mmorpg online games have their paid form.
Ces hommes ont payé de leur vie leur attachement à la démocratie.
These men paid with their lives for their commitment to democracy.
Et combien en ont payé le prix avant ?
How many paid the price before you did?
Des amis ont payé des pots-de-vin pour le faire libérer.
Friends paid a bribe for his release.
Il y a trente personnes qui ont payé pour ce voyage.
Thirty people paid for this trip.
Ils ont payé pour ses prothèses des jambes.
The county paid for her to get metal legs.
Et vous, combien ils vous ont payé ?
And you, how much are you getting?
Des dizaines de millions de personnes ont payé de leur vie l'obtention de cette victoire.
Tens of millions of people gave their lives for that victory.
Certains l’ont payé de leurs vies.
Some paid with their lives.
Ces deux choses ont payé les plates-formes pour leur développement ainsi que le développement de l’industrie.
These two things paid platforms to their development as well as the industry development.
Ces préparatifs supplémentaires ont payé.
The additional preparations paid off.
Beaucoup de gens ont payé bon argent pour ta résurrection.
A lot of people have paid good money for your resurrection.
Ils vous ont payé combien pour vendre votre âme ?
How much did they pay you to sell your soul?
Plusieurs de ces journalistes ont payé de leur vie.
Several of these journalists paid with their lives.
Combien ont payé le prix de votre impatience ?
How many have paid the price for your impatience?
Les deux parties ont payé cher leurs positions endurcies.
Both parties have paid dearly for their hardened positions.
Les femmes employées à Caracol ont payé le prix fort.
The women who work inside Caracol have paid the price.
TEPCO a déclaré qu'ils ont payé la majeure partie des dépenses.
TEPCO said they paid the majority of the expenses.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve