partager

De retour en plénière, les groupes ont partagé leurs discussions.
Back in plenary, the groups shared their discussions.
Des milliers de personne ont partagé leurs histoires, leurs expériences.
Thousands of people shared their stories, their experiences.
Tony et Griffin ont partagé une cellule pendant cinq jours en mai 2014.
Tony and Griffin shared a cell for five days in May 2014.
Les bibliothèques de Géorgie ont partagé l’infographie avec tous leurs suiveurs sur Facebook.
Georgian libraries shared the infographic with all their Facebook followers.
Je remercie aussi les familles qui ont partagé leur témoignage durant la Rencontre.
I also thank the families who shared their witness during the Meeting.
Tous ceux qui ont partagé un café avec lui.
Anyone shared so much as a cup of coffee with him.
Les représentants du secrétariat ont partagé cet avis.
Representatives of the Secretariat shared that opinion.
Les gens ont partagé son histoire sans en vérifier la véracité.
People shared her story without ever checking if it was true.
Des millions de personnes de par le monde ont partagé ce sentiment de déception.
Millions of people around the globe shared this feeling of disappointment.
La Pologne et tous les autres pays de la région ont partagé un sort commun.
Poland and all the other countries in this region shared a common fate.
Puis, dans la deuxième époque de l'histoire, le gouvernement et la religion ont partagé la puissance.
Then, in the second epoch of history, government and religion shared power.
Les bénévoles ont partagé les luttes, les réussites et les affirmations au cours de ces sessions.
Volunteers shared struggles, successes and affirmations during these sessions.
Les Frères ont partagé l’histoire de leur vocation et leur ministère dans la Province.
The Brothers shared the story of their vocation and their ministry in the province.
Nous remercions les membres du Conseil qui ont partagé notre préoccupation et notre alarme.
We are grateful to those members of the Council who shared our concern and our alarm.
Les hommes ne l'ont pas accueilli, mais d'humbles animaux ont partagé leur abri avec lui.
Men did not welcome him; the humble animals shared their shelter with him.
Les Oblats en Bolivie, au Chili, au Brésil et en Argentine ont partagé le sort des chrétiens emprisonnés.
Oblates in Bolivia, Chile, Brazil and Argentina shared the lot of imprisoned Christians.
Pendant plusieurs années, les importateurs du Venezuela et de la Colombie ont partagé les coûts du fret.
For a number of years, the importers in Venezuela and Colombia shared the cargo costs.
Peu ont partagé mon optimisme à ce moment-là, et peut-être qu'aujourd'hui, ils sont encore moins nombreux.
Not many shared my optimism at the time, and perhaps even fewer do so today.
Les membres du Comité exécutif ont partagé leurs priorités personnelles pour 2013 avec le Conseil des commissaires.
The Executive Board members shared their personal key priorities for 2013 with the Supervisory Board.
Les conditions socio-économiques des basses classes laborieuses étaient inhumaines et les Oblats ont partagé leur sort.
The socio-economic conditions of the lower and working classes were inhumane and the Oblates shared their lot.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve