Cet automne, Norwegian et l'UNICEF ont opéré le vol le plus important de l'année.
This autumn, Norwegian and UNICEF conducted the most important flight of the year.
D'après ce partenaire, les offres ont été soumises aux services du HCR en Albanie, qui ont opéré le choix.
According to the partner, the offers were submitted to UNHCR Albania, which made the selection.
Sur les quatre sites retenus, l'UNOPS et l'agence immobilière ont opéré une deuxième sélection pour ne retenir que les deux meilleurs.
Of the 4 shortlisted sites, UNOPS and the brokers identified 2 first choices.
Ils ont opéré des réductions anticipées du bromure de méthyle, leur consommation se situant à 30 % au-dessous du niveau requis par le Fonds multilatéral.
They achieved early MB reductions, 30% below the level required by the MLF.
Tant le Mexique que les États-Unis, qui affichent régulièrement les saisies les plus élevées, ont opéré des interceptions records en 1999.
Both Mexico and the United States, which regularly account for the highest seizure volumes, reached seizure records in 1999.
Les Pères grecs ont opéré une division quelque peu différente qui se retrouve dans les Églises orthodoxes et dans les communautés réformées.
The Greek Fathers worked out a slightly different division, which is found in the Orthodox Churches and Reformed communities.
Les relations de travail avec le secteur privé ont opéré un changement décisif en 2008 à la suite du plan stratégique et institutionnel à moyen terme.
Working relationships with the private sector marked a major shift in 2008 as a result of the medium-term strategic and institutional plan.
Oui, nous savons que l’opposition politique et les forces sociales qui ont opéré les changements positifs dans le pouvoir exécutif du pays appartiennent à différents groupes.
Yes, we are aware that political opposition and the social powers that achieved positive changes in the executive branch of the country are made up of different groups.
Et c'est pour ça qu'ils ont opéré à Landstuhl ?
And that's what they did surgery in Landstuhl for that?
Ils ont opéré d'une manière saine, sans interférence politique.
They have operated in a sound manner without political interference.
Les républicains ont opéré le retrait des volontaires étrangers de tous les fronts.
The Republicans carried out the withdrawal of the foreign volunteers on all fronts.
Parce qu'ils ont opéré ton cœur.
That's because they put a stent in your heart.
De nombreux télescopes équipés de miroirs Zerodur ont opéré, des décennies durant, sans rencontrer le moindre problème.
Many well-known telescopes with Zerodur mirrors have been operating reliably for decades.
De la façon dont ils le voient, ils ont opéré un bon jugement. Ils attendent que vous le reconnaissiez.
The way they see it, They expect you to back them.
Ainsi en 2007/2008, 28 économies ont opéré 58 réformes contre 24 économies et 49 réformes l'année précédente.
For example, in 2007/2008, 28 economies implemented 58 reforms, as compared to 24 economies and 49 reforms in the previous year.
Cette vision s'est réalisée par le service que les évangélistes William Branham, G. Lindsay, F. Boswirth et d'autres ont opéré à Détroit.
This vision was fulfilled by the ministry of the evangelists William Branham, G. Lindsay, F. Bosworth and others.
Palmako et Imprest ont opéré sur les mêmes marchés depuis de nombreuses années, et leurs clients ont souvent été les mêmes.
Palmako and Imprest have been operating on the same markets for many years, and their clients have often been the same.
Nombre d'entre eux ont opéré comme représentants à l'étranger au titre de membres de missions permanentes de leurs pays, notamment en qualité d'ambassadeurs.
Many fellows have operated in representative capacities abroad as members of the permanent missions of their countries, including as ambassadors.
Mais la manière dont les établissements financiers internationaux ont opéré soulève des questions fondamentales que nous devons traiter et que nous ne pourrons résoudre qu’au niveau mondial.
But the way global financial institutions have operated raises fundamental questions that we must—and can only—address globally.
Tous ces pays à l'exception d'un ont opéré les réductions du bromure de méthyle demandées dans le cadre de leurs projets appuyés par le Fonds multilatéral.
All but one of the countries achieved the MB reductions required by their MLF projects.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone