mesurer

À cet égard, les États parties ont mesuré les difficultés techniques rencontrées par certains d'entre eux pour préparer ces déclarations.
In this regard, States Parties recognized the technical difficulties experienced by some of their number with respect to preparing CBM responses.
À cette fin, les États parties ont noté l'importance des travaux relatifs à ces mesures et ont mesuré les échanges d'informations qui avaient eu lieu entre 1987 et 1991.
To this end, States Parties noted the importance of the process and recognised the exchange of information that took place between 1987 and 1991.
Stevens et al. (2002) ont mesuré des concentrations de PCCC allant de 6,9 à 200 µg/g poids sec dans celles provenant de 14 stations d'épuration des eaux usées du Royaume-Uni.
Stevens et al. (2002) found SCCP concentrations ranging from 6.9 to 200 µg/g dry wt. in sewage sludge from 14 waste water treatment plants in the United Kingdom.
Généralement, les sites d'Europe centrale (République tchèque, Hongrie et Pologne) ont mesuré des concentrations beaucoup plus faibles (de 20 à 50 pour cent) que celles d'Europe méridionale et orientale.
Generally, the sites in Central Europe (Czech Republic, Hungary and Poland) demonstrated significantly lower concentrations (20-50 per cent) than those in Southern and Eastern Europe.
Les membres du Conseil ont mesuré l'importance des disparités entre les pays de la région : alors que certains sont dotés de ressources considérables, d'autres sont dans l'incapacité de subvenir aux besoins de base de leur population.
The members of the Council recognized the disparities among the countries of the region: whereas some were richly endowed with resources, others lacked the means to provide adequately for their populations.
Les Sages ont mesuré la longueur et le souffle de la Géhenne.
The Sages measured the length and breath of the Gehenna.
Eh bien, ces gars-là ont mesuré toutes ces choses.
Well, these guys measured all of those things.
Ces études ont mesuré le nombre de patients qui ont répondu au traitement.
These studies measured how many patients responded to treatment.
Ces études ont mesuré le taux de guérison de ces infections.
The studies measured the rate at which the infections were cured.
Ces dispositifs ont mesuré l'activité cellulaire.
These devices measured cellular activity.
Ils ont mesuré l'eau.
They've measured the water.
Les études ont mesuré le temps écoulé avant que la maladie n’ évolue.
The studies measured how long it would take before the disease would progress.
Depuis 1997, des chercheurs de l'Université du Sussex ont mesuré les tendances globales des conflits armés.
Since 1997, researchers at the University of Sussex have monitored global trends in armed conflict.
Toutes les études ont mesuré la réponse clinique (guérison ou absence de guérison de l’ infection).
All studies measured the clinical response (cure of the infection or failure to cure).
Ils ont mesuré l'eau. C'est bon.
They've measured the water.
Elle souligne que les gouvernements et les économistes ont mesuré notre impact d’une façon qui semble irrationnelle.
It points out that governments and economists have measured our impacts in a way that seems irrational.
Plus récemment, les enveloppes de vinyle ont mesuré des tailles alpestres pendant qu'elles couvrent les murs de construction.
More recently, vinyl wraps have scaled alpine heights as they cover building walls.
Des scientifiques ont mesuré l'activité électrique de leurs cerveaus alors que les élèves étaient confrontés à une erreur.
Scientists measured the electrical activity from the brain as students confronted an error.
Les enquêteurs ont mesuré les niveaux d'hémoglobine et les paramètres de croissance des enfants de 6 à 59 mois.
The surveyors measured haemoglobin levels and growth parameters for children aged 6-59 months.
À ce jour, ils ont mesuré la position et précisé les paramètres orbitaux de plus de 200 objets géocroiseurs.
So far, they have measured positions and improved the orbits of over 200 NEOs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff