mentionner

Certains d'entre vous ont mentionné la question des tests.
A number of you mentioned the question of testing.
Plusieurs États ont mentionné les normes réglementaires et législatives applicables.
Some States mentioned regulatory and legislative standards.
Certains ont mentionné d'autres instances où cette question pourrait être abordée.
Some suggested alternative forums where the subject should be pursued.
Certains d'entre vous ont mentionné la visite de Baby Doc.
Some of you mentioned Baby Doc's visit.
Beaucoup d'entre eux ont mentionné l'intérêt de rencontres plus fréquentes.
Many of them mentioned their interest in our meeting more often.
Certains répondants et participants ont mentionné les avantages que présente l'infonuagique.
Some of the respondents and participants noted the benefits that cloud computing provides.
Plusieurs États ont mentionné les peines infligées aux auteurs de la traite.
Several States reported on the penalties imposed for trafficking in persons.
Certains États ont mentionné les peines infligées aux auteurs de la traite.
Some States reported on the penalties imposed for trafficking in persons.
Certaines Parties ont mentionné des mesures en cours d'application ou déjà exécutées (JOR, KOR, MEX).
Some Parties mentioned ongoing or implemented measures (JOR, KOR, MEX).
Peu de Parties et d'organisations ont mentionné le secteur de la santé dans leurs communications.
Few Parties and organizations mentioned the health sector in their submissions.
Toutefois, les mêmes députés ont mentionné des inquiétudes quant à la concentration excessive.
The same Members, however, mentioned concerns about excessive concentration.
Certains d’entre vous ont mentionné des questions éthiques.
Some of you mentioned ethical questions.
Les femmes aussi ont mentionné ce regret.
Women also spoke of this regret.
La Guinée, la Namibie et la Mauritanie ont mentionné les mesures visant à utiliser l'énergie photovoltaïque.
Guinea, Namibia and Mauritania reported measures to use photovoltaics.
Différents États Membres ont mentionné l'existence d'un institut national d'enseignement bilingue et interculturel.
Various Member States described national institutions for bilingual and intercultural education.
La Norvège et la Fédération de Russie, comme de nombreux autres, ont mentionné ce point.
Norway, the Russian Federation and many others pointed to this.
Beaucoup d'entre vous ont mentionné le financement.
Many of you mentioned funding.
De nombreux représentants ont mentionné cette question durant le débat.
This was a theme to which many other representatives returned during the meeting.
Certains répondants et participants ont mentionné les avantages que présente l'informatique dans les nuages.
Some of the respondents and participants noted the benefits that cloud computing provides.
Les représentants de Mémorial ont mentionné ce fait à plusieurs reprises au sein de ce Parlement.
The representatives of Memorial mentioned this several times in this House.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief