larguer
- Examples
Les soldats ont largué une bombe sur leur ennemi. | The soldiers dropped a bomb on their enemy. |
Les chasseurs ont largué des bombes sur les véhicules blindés. Dix chars ont été détruits. | The fighters dropped bombs on the armor. Ten tanks were destroyed. |
Ces gens ont largué deux fois la bombe atomique. | These are the people that dropped the atom bomb twice. |
Ils y ont largué une bombe atomique. | They dropped an atom bomb there. |
Mais s'ils ont largué votre mari, il est en sécurité. | But I do know that if they did, your husband is in very good hands. |
Les 17 et 18 janvier, les forces russes ont largué par hélicoptère suffisamment de pain pour tenir deux jours, alimentant ainsi plus de 20 000 civils. | On 17 and 18 January, Russian forces airlifted bread sufficient for two days by helicopter, feeding over 20,000 civilians. |
En effet, le 24 mars au soir, les forces aériennes syriennes ont largué des agents chimiques toxiques sur les villes de Binnich et de Qaminas. | On 24 March, in the evening, Syrian aerial forces pounded the towns of Binnish and Qmenas with toxic chemical agents. |
Les Israéliens en ont largué 1 400 000, et ils en ont encore largué récemment, même après la déclaration de trêve et de cessez-le-feu. C'était de la pure cruauté. | They launched over 1 400 000 of them, and they launched them in recent days, when the truce and ceasefire had already been declared. |
Dans le cadre d'une opération humanitaire menée par l'Organisation des Nations Unies, des appareils de la compagnie aérienne russe Abakan Air ont largué en tout 21 tonnes de vivres à proximité de la ville de Deïr el-Zor. | One United Nations humanitarian operation was carried out: the Russian airline Abakan Air parachuted a total of 21 tons of humanitarian cargo (food products) near to the city of Dayr-al-Zawr. |
Les marins ont largué leur bateau. | The sailors cast off their boat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!