investir

Cette même année, les entreprises ont investi 3 700 milliards de dollars dans ces mêmes pays.
That same year, businesses invested in those same countries 3.7 trillion dollars.
En 2016, seules les Comores ont investi plus de 5 % de son budget national dans une bonne nutrition.
In 2016, only Comoros invested more than 5% of its national budget in good nutrition.
Inayat et son mari ont investi toutes leurs ressources dans les études de leurs cinq enfants.
Both Inayat and her husband invested all their resources in sending their five children to school.
Les notables ont demandé la protection de l’armée face aux assaillants qui ont investi la ville.
People sought protection from the army responding to the attackers who stormed the city.
Amateur de vin, ils ont investi avec des amis en 2004 dans un vignoble dans le Roussillon.
As keen amateurs of wine, they invested with friends, in 2004, in a vineyard in Roussillon.
La police et l'armée ont investi les régions concernées et y ont restauré la paix et la sécurité.
The Police and military moved into these areas and restored peace and security.
Quatre pays européens y ont investi des millions d’euros, et les systèmes d’armement ont été construits autour de lui.
Millions of euros have been invested by four European countries and the weapons systems built around it.
Les entreprises leaders ont investi de manière importante dans leur portefeuille de services et leur infrastructure.
Leaders have made significant investments in their service portfolio and infrastructure and are supported by strong delivery capabilities.
Ce qui a changé la partie nord de notre île, c'est que les gens ont investi dans des petites parcelles de terre.
What changed the north-eastern part of our island was that people invested in universally small pieces of land.
Dans la vue rétrospective nous pouvons voir que ces compagnies qui ont investi dans la publicité extérieure ont sorti plus fort que d'autres.
In retrospect we may see that those companies that invested in outdoor advertising came out stronger than others.
Sony et Honda vendent plus parce qu'ils ont investi plus lourdement que leurs concurrents dans les Relations Publiques et la publicité.
Both Sony and Honda sell more than their competitors as they invested more heavily in public relations and advertising.
En 2013, ils ont investi et occupé le camp de Yarmouk à Damas, dont ils ont pris le contrôle.
Over two years ago, the terrorists overran and occupied Yarmouk camp in Damascus, imposing a siege from within.
Les gouvernements et plus de 1 300 entreprises de 76 secteurs industriels dans le monde ont investi USD 10 milliards dans la R&D en nanotechnologie l’an dernier.
Governments and over 1,300 companies in 76 industries worldwide invested USD10 billion in nanotech R&D last year.
Les entreprises leaders ont investi de manière importante dans leur portefeuille de services et leur infrastructure et font preuve de capacités d'exécution solides.
Leaders have made significant investments in their service portfolio and infrastructure and are supported by strong delivery capabilities.
Les Membres ont investi des moyens et déployé des efforts considérables dans la négociation du nouvel accord, dans lequel ils ont introduit de nombreux aspects novateurs.
Members invested a great deal of effort in negotiating the new Agreement and introduced many innovative features.
Les gouvernements et les grandes industries risquent de perdre plus de capitaux que ce qu’ils ont investi et les profits qu’ils espéraient faire.
Governments and large industries stand to lose more than the money they invested and the profits they were hoping for.
Les coûts liés à la restructuration ne devraient pas être supportés exclusivement par l’État, mais aussi par ceux qui ont investi dans HSH.
The costs associated with the restructuring should not be borne only by the State but also by those who invested in the institution.
Je félicite tous ceux qui ont investi des efforts, sous la direction de l'Ambassadeur Mahbubani, de Singapour, pour rendre ce nouveau format possible.
I praise all those who invested their efforts, under the guidance of Ambassador Mahbubani of Singapore, so as to make this new format possible.
Dans les nouveaux États membres, pendant la période d'adhésion, les agriculteurs ont investi des sommes astronomiques pour moderniser leurs exploitations, y compris la production de betteraves.
In the new Member States, during the accession period farmers invested huge sums in upgrading their farms, including beet production.
Ce régime est uniquement destiné aux sociétés qui ont investi dans certaines régions géographiques relevant de la juridiction de l'État du Maharashtra.
It is also responsible for deciding the in-service values when not specified in this TSI.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle