interpeller
- Examples
Elles ont lancé des gaz lacrymogènes et ont interpellé 24 agents, parmi lesquels quatre femmes. | They fired teargas and arrested 24 public servants, including four women. |
L'épouse et les sœurs de M. Gédéon ont interpellé le commissaire Brutus à plusieurs reprises. | Mr. Gedeon's wife and sisters questioned Commissioner Brutus on several occasions. |
Récemment, les forces navales danoises au sein de la Force d'intervention conjointe 150 ont interpellé plusieurs pirates présumés dans les eaux internationales. | Recently, Danish naval forces in Combined Task Force 150 detained a number of suspected pirates in international waters. |
Le 10 mai, les forces de sécurité égyptiennes opérant dans la région d'Alexandrie ont interpellé trois véhicules contenant des armes transférées en contrebande de Libye et ont arrêté les conducteurs. | On May 10 Egyptian security forces operating in the region of Alexandria halted three vehicles containing weapons being smuggled from Libya and detained the drivers. |
Finalement, sur la seule journée du samedi 8 décembre, les forces de police ont interpellé 1 723 personnes participant au mouvement, dont 1 082 rien que sur Paris, lesquelles ont débouchées sur 820 gardes à vue. | Finally, on the day of Saturday, 8th December, police forces arrested 1,723 people participating in the movement, including 1,082 in Paris alone, which resulted in 820 in police custody. |
En conséquence, les travailleurs ont interpellé la Direction pour l'amélioration de leurs conditions de travail. | As a result, the workers called on the management for improvements in their working conditions. |
Par ailleurs, les représentants politiques ont interpellé le Gouvernement sur la nécessité de garantir la sécurité des personnes et des biens. | Moreover, political representatives have challenged the Government with regard to the need to ensure the security of persons and property. |
Plusieurs Organismes internationaux de défense des droits humains ont interpellé l’Argentine pour dénoncer cette situation, recommandant aux autorités de modifier la législation argentine en la matière. | International human rights bodies have challenged Argentina about this situation and have recommended it amend its laws on this issue. |
D'autres depuis vous ont interpellé sur la place du Comité de Bâle, des superviseurs européens, dans les structures de supervision, de monitoring group, pour l'IASCF. | Other Members since have questioned you about the activities of the Basel Committee, the European supervisors, in the monitoring-group structures for the IASCF. |
Plusieurs assistants m' ont interpellé, car on leur a refusé l' accès à la galerie réservée au public, alors qu' il restait des places disponibles. | There is an issue that was raised with me by a number of assistants who were refused entry to the public gallery even though there was space. |
Le journaliste camerounais Germain Cyrille Ngota Ngota a été emprisonné après que lui et d'autres confrères ont interpellé un conseiller du président sur un prétendu détournement de fonds à la société nationale des hydrocarbures. | Cameroonian editor Germain Cyrille Ngota Ngota was jailed after he and other journalists asked a presidential aide about alleged misuse of state oil company funds. |
- Monsieur le Président, plusieurs orateurs ont interpellé M. Špidla à propos de la directive sur le temps de travail et la manière dont il a traité la position du Parlement lors de la dernière séance plénière. | Mr President, several speakers have asked Mr Špidla about the Working Time Directive and the way he dealt with Parliament’s position in the last plenary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!