intensifier
- Examples
Ils ont intensifié ces efforts après le 11 septembre. | The efforts intensified after September 11. |
Les commissions régionales ont intensifié leur coopération avec d'autres organismes intergouvernementaux compétents dans leurs régions respectives. | The regional commissions intensified their cooperation with relevant intergovernmental bodies in their respective regions. |
Les pays de la région ont intensifié l'échange d'informations sur leurs activités techniques et opérationnelles. | Countries in the region have engaged in a greater regional exchange of information on technical and operational experiences. |
Dans l’est du pays, plusieurs groupes armés ont intensifié leurs attaques dans le but de chasser du pouvoir le président Kabila. | In the east, several armed groups stepped up their attacks to expel President Kabila. |
Les bureaux locaux pour l'emploi ont intensifié et généralisé leurs efforts en faveur des immigrés récemment arrivés. | Greater and more systematic efforts are being made by the local employment offices in relation to recently arrived immigrants. |
En septembre, tant les signataires que les organisations de la société civile ont intensifié leurs efforts pour accélérer le processus de paix. | In September, both the signatories and civil society organizations stepped up efforts to bolster the peace process. |
De plus en plus préoccupées par l'instabilité régnant en Guinée-Bissau, les organisations sous-régionales ont intensifié leurs efforts pour aider à stabiliser le pays. | Increasingly concerned about the ongoing instability in Guinea-Bissau, subregional organizations stepped up efforts to help stabilize the country. |
À l'approche des élections présidentielles de 2006, les autorités ont intensifié la persécution des organisations indépendantes et de l'opposition politique. | In view of the upcoming 2006 presidential elections, authorities stepped up the persecution of independent organizations and the political opposition. |
En décembre 2016, confrontées à une grogne sociale sans précédent, les autorités du pays ont intensifié leur répression contre les syndicats. | In December 2016, the Chadian authorities intensified the repression of trade unions in response to unprecedented social discontent. |
L'OMC, l'OMPI et l'OMS ont intensifié leur collaboration au fil des ans, et surtout depuis 2010 lorsque s'est tenu le premier symposium trilatéral. | WTO, WIPO and WHO stepped up their collaboration over the years, particularly since 2010 when the first trilateral symposium was held. |
Il a par ailleurs fourni des services techniques aux divers groupes de travail du Conseil, qui ont intensifié leurs activités au cours de l'exercice biennal. | Substantive servicing was also provided to various working groups of the Council, which increased their activities in the biennium. |
Il est bien connu que les apparitions à Lourdes, Fatima et Medjugorje ont intensifié la dévotion et réveillé la vie spirituelle dans le monde entier. | It is well known that the apparitions in Lourdes, Fatima and Medjugorje intensified devotion and they have awakened spiritual life throughout the world. |
Les forces pro-guerre, aux Etats-Unis, flairant le danger, ont intensifié leurs efforts visant à étendre la guerre à l’ensemble du Moyen-Orient. | Pro-war forces in the US woke up to the danger and intensified their efforts to spread the war to the whole region. |
ONUSIDA et le Fonds mondial ont multiplié leur budget à plusieurs reprises et ont intensifié leurs techniques et politiques pour améliorer les résultats. | UNAIDS and the Global Fund have multiplied their budgets many times over and intensified their technical and political efforts in order to improve results. |
Tous les partis politiques ont intensifié leurs campagnes d'information et de mobilisation des électeurs dans l'ensemble du pays, tandis que les préparatifs de l'élection présidentielle s'accéléraient. | All political parties intensified their information and sensitization campaign activities throughout the country as preparations for the presidential election gathered pace. |
Dans la perspective des prochaines élections municipales, les autorités du Kosovo ont intensifié leurs appels aux Serbes du Kosovo afin qu'ils participent au processus de décentralisation. | In the light of the upcoming municipal elections, the Kosovo authorities intensified their exhortations to Kosovo Serbs to take part in the decentralization process. |
Les contingents militaires de la MINUS ont intensifié leurs patrouilles et leurs enquêtes sur les violations du cessez-le-feu de façon à améliorer la sécurité et à redonner confiance aux populations locales. | UNMIS military contingents intensified their patrolling and ceasefire investigations to help improve security and build confidence among the local population. |
Le nouveau gouvernement de transition bénéficie d'une légitimité tant nationale qu'internationale, mais les rebelles ont intensifié les hostilités depuis qu'il est entré en fonctions. | Despite the fact that the new transitional Government enjoyed both national and international legitimacy, rebel hostilities had intensified in the days since it had assumed office. |
En anticipation du cinquième anniversaire du massacre de Srebrenica, le 11 juin, les soldats de la SFOR ont intensifié les patrouilles de reconnaissance et de surveillance à Bratunac et Srebrenica (Division multinationale nord). | In anticipation of the fifth anniversary of the Srebrenica massacre on 11 July, SFOR troops intensified reconnaissance and surveillance patrols in Bratunac and Srebrenica (MND North). |
Dans ce cadre, les délégations des membres de l'OMC, y compris la Commission européenne au nom de l'Union européenne, ont intensifié leurs travaux à Genève en vue de donner une impulsion politique. | In this context the delegations of the WTO members, including the European Commission on behalf of the EU, intensified their work in Geneva with a view to providing a political impulse. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!