intégrer

De nombreux pays ont intégré le droit universel à l'éducation dans leur constitution.
Many countries incorporated the universal right to education in their constitutions.
Plus de 40 villages dans cinq gouvernorats ont intégré le programme de la santé pour les villages.
More than 40 villages in five governorates joined the Healthy Villages Programme.
La MINUSIL et la MINUEE ont intégré une série d'éléments civils dans leur appui à des règlements d'ensemble.
UNAMSIL and UNMEE incorporated a range of civilian elements in their support of comprehensive settlements.
Il prend également en charge les Hongrois qui ont intégré la Légion après les événements de 1956 à Budapest.
He also supported the Hungarians who joined the Legion after the events of 1956 in Budapest.
La majorité des organisations régionales ont intégré dans leurs propres programmes la question des enfants et des conflits armés.
Most regional organizations included war-affected children in their programmes.
Ils l'ont bien compris, ils ont intégré la technologie et ils travaillent avec, et ils ont beaucoup de succès.
They understood it, they embraced the technology and they run with it, and they're successful.
Nous devons avoir à l'esprit que les traités de l'Union européenne ont intégré, en 1993, la coopération judiciaire civile.
We must recall that the Treaties of the European Union incorporated judicial cooperation in civil matters in 1993.
Encore des millions avec des conditions chroniques ont intégré avec succès des stratégies de santé complémentaires en conjonction avec leur traitement médical conventionnel.
Yet millions with chronic health conditions have successfully integrated complementary health strategies in conjunction with their conventional medical treatment.
Au total, 99 pays ont intégré des mesures visant expressément à atteindre les objectifs WASH dans leurs plans de développement nationaux.
In all, 99 countries incorporated explicit measures for achieving the water, sanitation and hygiene targets into their national development plans.
Par exemple, on estime actuellement qu'en 2009, les nageoires de 26 à 73 millions de requins ont intégré le commerce mondial.
For example, it is currently estimated that, in 2009, the fins of 26 million to 73 million sharks entered the global trade.
De même, en réalisant le rôle de fournisseurs tels que l'entretien des avions et la restauration en vol, les lignes aériennes ont intégré en amont.
Likewise, by performing the role of suppliers such as aircraft maintenance and in-flight catering, airlines have backwards integrated.
Plusieurs pays ont intégré les composantes de réduction des risques de catastrophe dans les programmes scolaires et les médias, y compris la télévision, la radio et l'Internet.
Several countries included disaster risk reduction components in school programmes and media, including television, radio and Internet.
Les Russes se sont engagés à respecter des normes strictes lorsqu'ils ont intégré ces organisations. À présent, ils doivent satisfaire à ces normes strictes.
The Russians signed up to stringent standards when they joined these organisations, and now they must meet them.
Avant l’entraînement collectif programmé à 17h30, une séance supplémentaire avait été ajoutée pour les joueurs qui ont intégré le groupe en cours de préparation estivale.
Before the full-team training scheduled at 5:30 p.m., an additional session was added for the players who joined the group during summer preparation.
Certains pays ont intégré la lutte contre le sexisme dans leurs programmes de formation habituels, comme le Mexique et son programme de formation sur le tourisme durable.
Some countries incorporated gender perspectives into regular training, for example, in training on sustainable tourism in Mexico.
Depuis là, ils ont intégré plusieurs mineurs dans leur groupe.
Since then they have integrated several minors into their group.
Les inventeurs dont j'ai parlé ont intégré l'ingénierie aux soins médicaux.
Now, the inventors that I've mentioned integrated engineering with healthcare.
Des milliers de rebelles ont intégré les forces de l’armée régulière.
Thousands of rebels then joined the regular armed forces.
Ils disposent d’outils sophistiqués et ont intégré un certain nombre de caractéristiques différentes.
They have sophisticated tools and have incorporated a number of different features.
Autrement dit, ils m’ont intégré à leur famille.
In other words, they brought me into their family.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink