habiter
- Examples
Le Centre est dédié aux hommes qui ont habité la vallée et à leur travail. | The Center is dedicated to the men who lived in the valley and their work. |
Aujourd’hui elle est occupée par des anglais, qui ont habité dans les environs pendant plusieurs années. | Today it is occupied by the English, who lived in the neighborhood for several years. |
De nombreux Oblats ont habité Autun et ont travaillé dans ce diocèse pendant près d'un siècle. | Many Oblates lived at Autun and worked in the diocese for almost one hundred years. |
Ils sont tombés amoureux, sont sortis ensemble un an ou deux, et ont habité ensemble. | They fell in love, went out for a couple of years, lived together. |
Moore était à l'origine un ami de mon frère Andy quand ils tous les deux ont habité à Washington, C.C. | Moore was originally a friend of my brother Andy when they both lived in Washington, D.C. |
2.1 De 1986 à 1992, l'auteur et sa famille ont habité dans un appartement appartenant à l'État, à Zagreb (32/IV rue Lastovska). | From 1986 to 1992, the author and his family lived in a state-owned apartment in Zagreb (32/IV Lastovska Street). |
Les familles nobles qui ont habité dans Ravello avaient construit les logements magnifiques : nous nous rappelons la Villa Rufolo au centre historique, devant la cathédrale. | The noble families who lived in Ravello had built magnificent dwellings,: we remember Villa Rufolo in the historical center, in front of the cathedral. |
Sa beauté unique saisit l’âme de ses visiteurs comme il a fasciné nombre d’artistes qui ont habité ses petits villages pittoresques. | The unique beauty of this landscape has seeped into the soul of visitors just as it has fascinated the many artists who lived in the little picturesque villages. |
Dans cette ville, qui a joué un rôle clé dans la découverte de l'Amérique, j'ai vécu des moments vraiment magiques avec les amis chers qui ont habité ses fabuleux palais. | In this city, which played a key role in the discovery of America, I enjoyed some truly magical moments with dear friends who lived in its fabulous palaces. |
La sœur Siiri et le frère Martti de Paavo, restés célibataires, de même que sa sœur Saara devenue veuve en 1946, ont habité dans leur maison natale jusqu’à l’année 1960. | The unmarried siblings Siiri and Martti as well as Saara, who was widowed in 1946, lived in the old apartment until 1960. |
À côté des nombreuses expositions sur les empereurs du Saint-empire romain germanique qui y ont habité, le château offre aussi un panorama incontournable sur Nuremberg. | In addition to a variety of exhibitions on the emperors of the Holy Roman Empire who lived here, the castle also offers a magnificent view over the whole of Nuremberg. |
Trouvez les réponses à ces questions en observant l’intérieur et l’extérieur de la maison et en découvrant les cinq familles qui ont habité ici et leur rôle dans l’histoire du pays. | Find answers to these questions by looking in and around the house to learn about five of the families who lived here and how they played a part in history. |
Angelo et lui ont habité ensemble il y a quelques années. | He and Angelo lived together a few years ago. |
Combien de temps tes grands-parents ont habité là-bas ? | So, how long did your grandparents live here for? |
Dans Ambica ont habité deux frères. | In Ambica lived two brothers. |
Des Chadwick qui ont habité à côté ? | The Chadwicks that used to live next door? |
Ils ont habité chez toi pendant un siècle. | They lived in your house for 100 years. |
Plein de gens ont habité là-bas, depuis. | More people have lived there since then. |
Seules nos deux familles ont habité sur cette île. | No, the only families ever lived on this island were yours and mine. |
Ils ont deux magnifiques enfants et ils ont habité à Tongehat, ces vingt dernières années. | They have two wonderful children and they have lived in Tongehat for the last twenty years. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!