guérir

Tous les patients ont guéri sans séquelle.
All patients recovered without sequelae.
Tous les patients ont guéri sans séquelles.
All patients recovered without sequelae.
C'est déjà ça. Et tes nervures, elles ont guéri ?
That's what you say And your ribs?
Les blessures ont été guéries, oui, elles ont guéri.
Wounds have healed, yes, they have healed.
Beaucoup de gens ont guéri leur surdité.
Many people have cured their deafness.
Elles ont guéri bien trop vite.
They have healed much too quickly.
Elles ont guéri trop rapidement.
They have healed much too quickly.
Je vois que vos blessures ont guéri.
Your wounds have healed, I see.
Quel est le taux de mortalité ? Combien de gens ont guéri ?
What's the mortality rate?
Tes blessures au visage ont guéri.
Your face looks fine.
Pendant les années, les experts en Ayurvedic ont guéri les désordres de Système nerveux central - tant moteur que psychiques - avec ces ingrédients.
For years, Ayurvedic experts have been curing the Central Nervous System disorders - both on the motor and psychic with these ingredients.
Jusqu’à présent, 222 personnes ont guéri, ont pu quitter le centre de traitement Ebola (CTE) et se sont inscrites à un programme consacré à la surveillance et au soutien des survivants.
Thus far, 222 people have recovered, been discharged from an Ebola Treatment Centre (ETC) and enrolled in a dedicated program for monitoring and supporting survivors.
Renommée pour ses eaux minérales bénéfiques pour le système respiratoire, la station est connue depuis 1877 quand ses sources ont guéri, en première, les combattants roumains qui ont lutté dans la Guerre d'Indépendance.
The first to benefit from mineral water treatment at Baile Govora were the Romanian soldiers who fought in the Independence War of 1877 and who were stationed at the nearby Govora Monastery.
Je suis une fervente partisane des huiles essentielles. Elles ont guéri mon anxiété et ma tension nerveuse.
I am a firm believer in essential oils. They cured my anxiety and nervous tension.
Tu as perdu une partie de toi quand ils ont guéri cette soif de sang, et c'est pourquoi tu ne me battras jamais.
You lost part of yourself when they cured you of that bloodlust, and that is why you will never beat me.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy