grimper

Ses actions ont grimpé de 34 % en Juin.
Its stock soared by 34% in June.
Lorsqu'elle n'a pas eu lieu, les prix de l'énergie ont grimpé de 28 %.
Where this was not done, energy prices rose by 28%.
Vers 11h00, 100 manifestant-es ont grimpé aux grilles métalliques qui entourent le parlement.
At around 11am, over 100 demonstrators climbed over the metal fences surrounding the parliament.
Les ventes depuis le début de l'année ont grimpé de 10,5 % pour atteindre 150 119 unités livrés.
Year-to-date sales climbed 10.5% with a total of 150,119 units delivered.
Avec la crise vénézuélienne, les prix internationaux ont grimpé et se sont répercutés sur les prix à la pompe.
With the Venezuelan crisis, international prices climbed and were reflected in prices at the pump.
Et puis ces adolescents ont grandi et sont devenus des adultes qui ont grimpé toutes les marches de la vie.
And then these teenagers grew up into adults who entered all walks of life.
Pendant des jours entiers, ils ont grimpé avec Victor Nikolaevitch à travers les montagnes, recueilli des échantillons de roches et parlé.
For whole days they climbed together with Victor Nikolayevich through the mountains, collected samples of rocks and talked.
Malgré la prise de médicaments (Euglucon, 2 comprimés) et un régime, les taux ont grimpé à 250 - 300 mg/dl.
Despite medication (two tablets of Euglucon daily) and a diet, the level rose in time to 250-350 mg/dl.
Comme la bulle de la construction et de l’immobilier a éclaté et les pertes ont grimpé, les actifs des entreprises sont devenus dévaluées.
As construction and real estate bubble burst and losses soared, the enterprises assets devalued.
Et les coûts de la publicité ont grimpé, au point de menacer l’existence même des petites entreprises en difficulté.
And they jacked up advertising prices, sometimes to the point of threatening the very existence of struggling businesses.
Sa mère, seule au foyer, a laissé ses trois garçons seuls à la maison, ils ont grimpé sur la cuisinière qui s’est renversée.
His mother, a single parent, left her three boys alone at home and they climbed on the stove which toppled over.
Certains ont grimpé l'échelle sociale du bas jusqu'au sommet, et d'autres ont fait le chemin dans l'autre sens.
Some climbed the social ladder from the bottom all the way to the very top, and some made that journey in the opposite direction.
Durant cette période, les prix de l’AVM ont grimpé de 20 à 30 % et la hausse des prix de l’énergie était encore beaucoup plus importante.
During this period VAM prices increased by 20 % to 30 % and the increase in energy prices was even much higher.
Les taux de chômage et de sous-emploi ont grimpé dans presque tous les pays du fait, surtout, de la tendance à la baisse des exportations, de café notamment.
Levels of unemployment and underemployment rose in almost all countries, mainly owing to the trend in exports, especially coffee.
Les coûts d'entretien des aéronefs ont grimpé de 41,3 % en glissement annuel pour atteindre 13 098 millions RUB, principalement en raison des variations du taux de change du rouble.
Aircraft maintenance costs increased by 41.3% year-on-year to RUB 13,098 million, mainly due to the change in the ruble exchange rate.
Par exemple, au commencement de la guerre civile en Libye en 2011, les cours ont grimpé de 25 % en quelques mois seulement.
For example, when the Libyan Civil war began in 2011, prices had seen a 25% rise from in the space of a couple of months.
La seule autre région où les décès liés au sida sont en augmentation est l’Europe orientale et l’Asie centrale, où ils ont grimpé de 5 % entre 2005 et 2013.
The only other region where AIDS-related deaths are increasing is eastern Europe and central Asia, where AIDS-related deaths rose by 5% between 2005 and 2013.
Si vous avez une liste de souhaits sur AliExpress, vous avez probablement remarqué que d’un jour à l’autre les prix de beaucoup de vos produits ont grimpé en flèche.
If you have a wishlist on AliExpress you probably noticed that from one day to another many of the products in your list shot up in price.
Nous nous inquiétons également de l'augmentation des engagements restant à liquider, qui ont grimpé à près de 94 milliards d'euros à la date du 30 avril 2003, soit une somme faramineuse !
We are also anxious about the increase in outstanding commitments, which rose to almost EUR 94 billion as per 30 April 2003 - an incredible sum!
Ensemble, constamment tourmentés par les vents forts, raison pour laquelle ils devaient souvent rester au même endroit pendant quelques jours, Norgay et Hillary ont grimpé sur le toit du monde.
Together, constantly tormented by the strong winds, because of which they often had to stay in one place for a few days, Norgay and Hillary climbed to the roof of the world.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff