fonctionner

Sous Luzhkov ces entreprises ont fonctionné efficacement et profitablement.
Under Luzhkov these enterprises functioned efficiently and profitably.
Mais, à la fin, les choses ont fonctionné assez bien pour Mei.
But, in the end, things worked out pretty well for Mei.
Les ascenseurs qui ont fonctionné sont rapides, sans files d'attente, efficaces.
The lifts that worked are fast, without queues, effective.
Les perspectives et les stratégies qui ont fonctionné dans 1982 sont périmées aujourd'hui.
Perspectives and strategies that worked in 1982 are outdated today.
Certaines de ces manières ont fonctionné et vous avez obtenu plus d'attention.
Some of those ways worked and you did get more attention.
Tant d'émotions ont fonctionné par moi à ce moment.
So many emotions ran through me at that moment.
Peut-on généraliser les techniques qui ont fonctionné ici à ça ?
Can we apply the techniques that worked here to this?
Alors les choses ont fonctionné 100 % meilleur.
Then things worked 100% better.
Les systèmes ont fonctionné, et c’est un point positif.
The systems worked and that is good.
Nous devons examiner dans quelle mesure et pourquoi leurs méthodes d'isolement ont fonctionné.
We should study how their containment worked and why.
Brian et Gary ont fonctionné pendant la chère vie et j'avais raison derrière eux.
Brian and Gary ran for dear life and I was right behind them.
Les deux ordinateurs ont fonctionné admirablement.
Both computers performed admirably.
Les mécanismes de sûreté réglementaires ont fonctionné dans le cas qui nous occupe.
Regulatory safety mechanisms worked in this instance.
Ils ont fonctionné pendant un moment.
It worked for a while.
L'idée, c'est aussi de documenter toutes les choses qui ont fonctionné au niveau européen.
So the idea is also to document all the things that worked at the European level.
Ce sont les seules pilules contre l’acné qui ont fonctionné pour cent pour cent de mes patients.
These are the only acne pills that worked for one hundred percent of my patients.
Je parle seulement au sujet des méthodes que j'ai employées et cela ont fonctionné bien pour mes affaires.
I only speak about methods I have used and that worked well for my business.
Elles ont fonctionné tellement dur que mon tissu de muscle a pleuré dehors en douleur et a commencé à déchirer.
They worked so hard that my muscle tissue cried out in pain and began to tear.
Tout au long de la révolution, les 13 colonies ont fonctionné en coopération, mais aussi en tant qu'entités distinctes.
Throughout the revolution, the 13 colonies functioned in cooperation, but also very much as separate entities.
Nicola raconte l'histoire de sa transformation en 90 jours et explique comment les produits ont fonctionné pour elle.
Nicola tells the story about her transformation in 90 days and she explains how the products worked for her.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay