focaliser
- Examples
Les parties ont focalisé leurs discussions sur le document officieux n° 50 transmis par la session de Barcelone contenu dans l’Annexe IIIA du document FCCC/AWGLCA/2009/14. | Parties focused discussions on non-paper No. 50 forwarded from the Barcelona session contained in Annex IIIA of document FCCC/AWGLCA/2009/14. |
Sur les niveaux de référence, les parties ont focalisé les discussions sur l’opportunité et la manière d’inclure des niveaux de référence nationaux et/sous-nationaux. | On reference levels, parties focused discussions on whether and how to include national and/or sub-national reference levels. |
Ce thème annonçait en même temps les enjeux qui ont focalisé les travaux. | This theme announced at the same time the issues that were addressed at the Chapter. |
Depuis 60 ans maintenant, nos services de recherche et développement ont focalisé leur travail sur la simplification des tâches ménagères. | For over 60 years now, our research and development teams have focused their work on dedicated, task-oriented household tools. |
Nos équipes ont focalisé leurs efforts et travaillé le week-end pour s'assurer que vous receviez les pièces de rechange dont vous avez besoin. | Our teams have been focussing their efforts and working weekends to ensure that you get the replacements you require. |
Les lunettes trouvées sur place et la sandale de l'un des adolescents ont focalisé les recherches dans le secteur. | The glasses and a sandal of one of the victims, found on the ground, focused the area of the search. |
Des catastrophes environnementales à grande échelle comme Tchernobyl ont focalisé l'attention sur la nécessité d'avoir des niveaux d'alertes élevés de protection de l'environnement. | Large scale environmental disasters such as the Chernobyl catastrophe focused attention on the need for higher levels of environmental protection. |
Les événements qui se sont produits en Belgique ont focalisé l'attention internationale sur les nombreuses lacunes qui existent, tant au niveau national qu'international, dans nos législations. | Events in Belgium have focused international attention on the many loopholes which exist, both nationally and internationally, in our laws. |
Les activités de formation et d'information ont focalisé l'attention sur les nouvelles dispositions régissant l'étude des salaires énoncées dans la loi sur l'égalité des chances. | Training and information have focused particularly on the new wage survey regulations in the Equal Opportunities Act. |
En même temps, le Congrès des États-Unis, des groupes de défense des victimes de la torture et la presse ont focalisé une attention considérable sur ces questions. | At the same time, the U.S. Congress, advocacy groups, and the press have directed considerable attention to these issues. |
En même temps, les Tribunaux ont focalisé leur attention sur le transfert d'affaires impliquant des inculpés de rang moyen ou de rang subalterne vers des juridictions nationales lorsque cela était possible. | At the same time, the Tribunals have focused on transferring cases involving intermediate- and low-level offenders to national jurisdictions, where possible. |
À la différence des actions collectives antérieures, les mouvements de grève plus récents ont focalisé l’attention internationale parce qu’ils ont coïncidé avec la vague de manifestations antigouvernementales qui a déferlé sur l’Iran entre décembre 2017 et janvier 2018. | In contrast with previous industrial actions, the most current labour strikes have attracted enormous international attention because they coincided with the wave of anti-government protests that rocked Iran in December 2017 and January 2018. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!