Cela a commencé avec les livres et ils ont fini.
It started with the books and they ended.
Et donc ils ont fini dans un orphelinat.
And hence they ended up in an orphanage.
On dirait que tous les autres ont fini avec quelqu'un.
Looks like everyone else ended up with someone.
Un certain nombre d'enfants ont fini leur vie en jouant aux jeux dangereux.
A number of kids ended their lives playing the dangerous games.
Ils ont survécu au tremblement de terre et ont fini ici.
They survived the quake and ended up here.
Beaucoup d'entre eux ont fini en premier lieu.
Many of them ended in the first place.
Les deux coureurs ont fini la course en même temps.
The two runners reached the finish line at the same time.
La plupart des gens ont fini dans les chambres à gaz.
Most of them ended up in, you know, gas chambers.
Bon nombre d’entre eux ont fini dans la rue ou en orphelinat.
Many of them ended up homeless or in orphanages.
Mais elles ont fini par vivre des vies différentes, sur deux voies différentes.
But their lives ended up differently, in two different paths.
En partie de l'indépendance primaire, John Uldrich et Steve Williams ont fini troisièmement.
In the Independence Party primary, John Uldrich and Steve Williams finished third.
Nous savons alors comment ils ont fini avec gratitude et amitié !
Then we know well how they ended up the gratitude and the friendship!
Ils ont commencé avec 2, et ils ont fini avec deux seringues.
They started with two and they ended with two.
Ces expéditions ont fini dans le désastre.
Those expeditions ended in disaster.
Ils ont fini par faire ce qu'il disait.
In the end they did what he said.
Trois autres châssis Energy ont fini dans le top-15 : Flavio Olivieri, Alex Powell et Jonathan Weywadt.
Three other Energy chassis finished in the top-15: Flavio Olivieri, Alex Powell and Jonathan Weywadt.
Je vais voir si ils ont fini dans la cuisine.
I'm going to go see if they're done in the kitchen.
Je pense que vos hommes ont fini ici, non ?
I think your men might be done here, no?
Je pense que ces messieurs en ont fini, pour le moment.
I think these gentlemen have finished for the time being.
Thom et son frère ont fini par atteindre la Suisse.
Thom and his brother eventually reached Switzerland.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scarecrow