façonner
- Examples
La Torah ont façonné son caractère, ses réponses et ses discours. | The Torah shaped his character, his responses, and his speech. |
Les deux processus ont façonné les Sudètes et les Carpates . | Both processes shaped the Sudetes and the Carpathian Mountains. |
Les frères qui se sont réconciliés, ont façonné le développement de votre planète. | The brothers that have reconciled shaped the development of your planet. |
En journée ensoleillée, admirez-vous la splendeur des montagnes qui ont façonné Madère. | On a sunny day, marvel yourself with the splendor of the mountains that shaped Madeira. |
Portrait entreprise Structure de l'entreprise, histoire et faits marquants qui ont façonné le DHL d'aujourd'hui. | Company Portrait Company structure, historic background and key events that shaped DHL today. |
Nous avons parlé ci-dessus à propos de deux événements qui ont façonné l'avenir de Wallis, le premier étant la cryptographie. | We talked above about two events which shaped Wallis's future, the first being cryptography. |
Apprenez l'histoire des industries de l'or et du bois qui ont façonné le sommet du sud. | Learn the history of the gold & timber industries that shaped the top of the south. |
La structure de l'entreprise, le contexte historique et les événements-clés qui ont façonné le groupe DHL d'aujourd'hui. | Company Portrait Company structure, historic background and key events that shaped DHL today. |
Au cours d'un processus intense, les jeunes 6 ont façonné visuellement les impressions de la classe à travers des images et des mots. | During an intense process, 6 youngsters visually shaped the classroom impressions through images and words. |
Cette nourriture, ces saveurs, ces idées ont façonné mon enfance mais aussi une part de ce que je suis devenue. | This food, these flavors, these ideas were my growing up and also part of my becoming. |
Historia est une leçon d'anglais au sujet de quelques-unes des personnes les plus emblématiques qui ont façonné l'histoire du monde. | Historia is an English lesson about some of the most iconic individuals who shaped the history of the world. |
Pouvez-vous nous parler de vos origines et de la façon dont elles ont façonné votre identité et ce que vous faites maintenant ? | Can you tell us about your background and how it shaped who you are and what you do now? |
Le synthétiseur Yamaha reface DX est un renouveau des synthés FM Yamaha qui ont façonné le son de musique électronique des années 80. | Yamaha reface DX Synthesizer is a revival of the Yamaha FM synths that shaped the sound of 80s electronic music. |
Global Voices s'est entretenu avec Ara Malikian, un violoniste arménien grandi au Liban, sur les influences qui ont façonné sa vie et sa musique. | Global Voices interviews Ara Malikian, an Armenian violinist who grew up in Lebanon, about the influences that shaped his life and his music. |
Global Voices s'est entretenu avec Ara Malikian, un violoniste arménien grandi au Liban, sur les influences qui ont façonné sa vie et sa musique. 18 Février 2017 | Global Voices interviews Ara Malikian, an Armenian violinist who grew up in Lebanon, about the influences that shaped his life and his music. |
Global Voices s'est entretenu avec Ara Malikian, un violoniste arménien grandi au Liban, sur les influences qui ont façonné sa vie et sa musique. 23 Mars 2017 | Global Voices interviews Ara Malikian, an Armenian violinist who grew up in Lebanon, about the influences that shaped his life and his music. |
Actuellement Iasi abrite cinq universités et les 500 dernières années l’histoire, la culture et la vie religieuse ont façonné le caractère unique de la ville. | Currently, Iasi holds five universities and over the last 500 years of history, culture and religious life that shaped the unique character of the city. |
L’érosion et les rivières ont façonné notre paysage et la présence de cette eau au sein d’une ancienne forêt, incita les premiers hommes à s’implanter ici. | The erosion and the rivers shaped our countryside and the presence of this water inside a former forest, incited the first men to establish themselves here. |
Le projet, tourné en vidéo numérique, c'est comme un jeu de société, un départ à partir de films d'art de performance qui ont façonné la réputation du réalisateur. | The project, shot on digital video, it's like a parlor game, a departure from performance art films that shaped the reputation of the director. |
Voici un aperçu de quelques-unes des innovations des jeux de hasard qui ont changé l'industrie du jeu pour toujours, et ont façonné notre façon de voir les casinos. | Here is a look at some of the gambling innovations which have changed the gambling industry forever, and shaped the way we think about casinos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!